スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

JYJ | Boy’s Letter(少年の手紙)歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

 JYJ | Boy’s Letter(少年の手紙) 
JYJセカンドアルバム「IN HEAVEN」より (2011.09.15.リリース)


なばっけ もるぬん そにょが いっじょ
나밖에 모르는 소녀가 있죠
僕しか知らない 少女がいたんだ


おんじぇな ちぇじゃりえそ なる ばるきょじゅぬん びょる がとぅん
언제나 제자리에서 나를 밝혀주는 별 같은
いつもあの場所で 僕を照らしてくれる星のような….


いぎじょぎん ぱぼ がとぅん なえげ  
이기적인 바보 같은 나에게
わがままでバカな僕に


こまた さらんはんだ まれじょそ ぬんむりな
고맙다 사랑한다 말해줘서 눈물이나
「ありがとう」「愛してる」って言ってくれるから涙が出る


いじぇん のえ はぬり どぅぇるっけ
이젠 너의 하늘이 될게
これからは君の空になるよ


にが ちゃんらはげ びんなる す いっけ
니가 찬란하게 빛날 수 있게
君がキラキラ輝けるように


なわ よんうぉに さらんはげんに
나와 영원히 사랑하겠니
僕と永遠に愛し合ってくれないか


ほるろ がぬん ぎれ ほんじゃそん
홀로 가는 길에 혼자선
ひとりきりで歩む道にぽつんとひとりで立っても


むおど ぼいじ あな
무엇도 보이지 않아
なんにも見えないよ


の おぷじん さるすが おぷそ
너 없인 살수가 없어
君なしでは生きていけないよ


ねげ ゆいらん びじ のらん まりゃ  ねげん
내게 유일한 빛이 너란 말야... 내겐
僕にとって唯一の光が君なんだ….僕には


のばっけ もるぬん よぎ ねが いっじょ
너밖에 모르는 여기 내가 있죠
君しか知らない僕がここにいる


さらんへ まるど もったぬん ぴごばん そにょにいっおじょ
사랑해 말도 못하는 비겁한 소년이었죠
愛してるって言えない卑怯な少年がいたんだ


にが うっこ うろど なんもるご
니가 웃고 울어도 난모르고
君が笑ったり泣いたりしても 僕は気づかなくて


のえげ きだりむまん あんぎょじゅん ねが みうぉそ
너에게 기다림만 안겨준 내가 미워서
君に待たせることしかできない僕が憎い


ふるりぬん ぬんむり みうぉそ
흘리는 눈물이 미워서
流す涙が憎い


と いさん あぷげ はじ あぬるっけ
더 이상 아프게 하지 않을게
もうこれ以上つらくさせないから


なわ よんうぉに さらんはげんに
나와 영원히 사랑하겠니
僕と永遠に愛し合ってくれないか


ほるろ がぬん ぎれ ほんじゃそん
홀로 가는 길에 혼자선
ひとりきりで歩む道にぽつんとひとりで立っていても


むおど ぼいじ あな
무엇도 보이지 않아
なんにも見えないよ


の おぷじん さるすが おぷそ
너 없인 살수가 없어
君なしでは生きていけないよ


ねげ ゆいらん びじ のらん まりゃ  ねげん
내게 유일한 빛이 너란 말야... 내겐
僕にとって唯一の光が君なんだ….僕には


はぬるぐぁ びじぇ そに まじゅ ぼる ってえ
하늘과 빛의 손이 마주 볼 때에
空と星の関係が向かい合うときに


のえげ ひゃんはん い ぴょんじる ぼねるっけ
너에게 향한 이 편질 보낼게
君に向かってこの手紙を送るよ


なわ いごせ いっそじゅげんに 
나와 이곳에 있어주겠니
僕と一緒にここにいてくれないか


あむく がとぅん ちゃがうむ そげ
암흑 같은 차가움 속에
暗黒のような冷たさの中で


そろえ ちぇおぬる みっこ
서로의 체온을 믿고
互いの体温を信じて


っとごうん てやんい とぇお
뜨거운 태양이 되어
燃える太陽になって


いじゅる す おむぬん もどぅん はぬれ のれとぇお 
잊을 수 없는 모든 하늘의 노래되어
忘れることが出来ないすべての空の歌になって


とぅ ぬぬる かま ちゅおけばど と いさん じちじ あんとろく
두 눈을 감아 추억해봐도 더 이상 지치지 않도록
目を閉じて思い出しても もうこれ以上泣き疲れないように


さらんへじょそ なる ちきょじょそ のむな かむさへ
사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해
愛してくれて僕を守ってくれて 本当に感謝してる


いじぇん のえ はぬり どぅぇるっけ
이젠 너의 하늘이 될게
これからは君の空になるよ


そにょんえ のれる とぅろ とうく ばるがじぬん びょる 
소년의 노랠 들어 더욱 밝아지는 별
少年の歌を聞いて いっそう明るく輝く星


なわ よんうぉに さらんはげんに
나와 영원히 사랑하겠니
僕と永遠に愛し合ってくれないか


ほるろ がぬん ぎれ ほんじゃそん
홀로 가는 길에 혼자선
ひとりきりで歩む道にぽつんとひとりで立っても


そろえ ちぇおぬる みっこ
서로의 체온을 믿고
互いの体温を信じて


っとごうん てやんい とぇお
뜨거운 태양이 되어
燃える太陽になって


いじゅる す おむぬん もどぅん はぬれ のれとぇお 
잊을 수 없는 모든 하늘의 노래되어
忘れることが出来ないすべての空の歌になって


とぅ ぬぬる かま ちゅおけばど と いさん じちじ あんとろく
두 눈을 감아 추억해봐도 더 이상 지치지 않도록
目を閉じて思い出しても もうこれ以上泣き疲れないように


さらんへじょそ なる ちきょじょそ のむな かむさへ
사랑해줘서 날 지켜줘서 너무나 감사해
愛してくれて僕を守ってくれて 本当に感謝してる


いじぇん のえ はぬり どぅぇるっけ
이젠 너의 하늘이 될게
これからは君の空になるよ



★お知らせ:後半部分一部歌詞が抜けています…入手できませんでしたorz....★


<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画はLooriWooriさんよりお借りしています!!Always,Thank you^^



にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とてもうれしいです!
スポンサーサイト

この記事へのコメント

管理人のみ通知 :

トラックバック


お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。