スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BEAST|I Knew It 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

BEAST|I Knew It
ワールドツアー『Beautiful Show』スペシャルシングル「이럴 줄 알았어」2012.01.26.


いろる ちゅる あらっそ いろる ちゅる あらっそ
이럴 줄 알았어 이럴 줄 알았어
知ってたよ そうじゃないかと思ってたんだ


よじゅむ たるらじん ごまん がた
요즘 달라진 것만 같아
最近なんか変わったよな


あなだん ふぁじゃんど じなげ
안 하던 화장도 진하게
してなかったメイクも濃くなって


あんがとん くるろぶど がね Huh
안가던 클럽도 가네 Huh
行かなかったクラブにも行って Huh


うぇ ちゃっく しんぎょんい っすいぬんじ うそ のむきりょご へんぬんで
왜 자꾸 신경이 쓰이는지 웃어 넘기려고 했는데
なんでしょっちゅう気になるのか 笑って見過ごそうとしたけど


うっすみ なおんじらんね
웃음이 나오질 않네
どうしても笑えないんだ


(おんじぇぶとよんぬんじ)にが なる かこ のらっとん げ
(언제부터였는지) 니가 날 갖고 놀았던 게
(いつからなんだ) お前がオレを弄んでたのは


ちょんまる ちんしみおんぬんじ (おっとけ にが いろる す いっそ)
정말 진심이었는지 (어떻게 니가 이럴 수 있어)
本当に本気だったのか (どうしたら君にあんなこと出来るの)


おっちょんじ よじゅむ どぅろそ まに たるらじょった へっそ
어쩐지 요즘 들어서 많이 달라졌다 했어
なんだか最近になって すごく変わったよな


くろん じゅるど もるご Oh のまん さらんへっそ
그런 줄도 모르고 Oh 너만 사랑했어
そんなことも知らないで Oh お前だけ愛してた


ねが いろる じゅる あらっそ Uh
내가 이럴 줄 알았어 Uh
オレがそうだと思ったんだ Uh


にが く なむじゃる まんなろ かんだご へする って
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
お前がその男に会いに行くって行った時


うぇ のる くって ぶっちゃばじ もてるっか
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
なんでお前を引き止められなかったんだろう


いろる じゅる あらっそ Uh
이럴 줄 알았어 Uh
知ってたよ Uh


もるぬん ちょぬぁぼのが っとぅる ってぶと
모르는 전화번호가 뜰 때부터
知らない電話番号が表示された時から


くってぶと いろる じゅる あらっそ
그때부터 이럴 줄 알았어
そのときから そうだと思ってたんだ


ちゃぎや、うぃしまぬん げ あに ね まむ あるじ
자기야, 의심하는 게 아냐 내 맘 알지
Baby、疑ってるわけじゃないんだ 俺の気持ちわかるだろ?


のる のむ さらんへそ くれ くろにか ちゃむしまん
널 너무 사랑해서 그래 그러니까 잠시만
お前をすごく愛してるんだ だから少しの間


へんどぅぽん じょむ じょ ば ふぁぎなる け いっそそ くれ
핸드폰 좀 줘 봐 확인할 게 있어서 그래
携帯をちょっと見せてくれよ 確認することがあるから そう


ぴみるぼのぬん っと おんじぇ ぱっくぅぉぬぁんに
비밀번호는 또 언제 바꿔놨니
パスワードいつ変えたの?


とんふぁ もくろぎ うぇ いり っけっくたん ごるっか
통화 목록이 왜 이리 깨끗한 걸까
通話履歴がなんでこんなにスッキリしてるの?


もむちょんはげ じょんぶ た ちうぉぼりょっくな
멍청하게 전부 다 지워버렸구나
うっかり全部消してしまったんだね


Ha…きよんね うり あが
Ha… 귀엽네 우리 아가
Ha…かわいいな オレのBaby


の まに いさんへ そるちき まれ
너 많이 이상해 솔직히 말해
お前すごく変だよ 率直に言えよ


な じょむ ふぁなりょご へ 
나 좀 화나려고 해
オレちょっとムカついてる


(のん うぇ なる っとながっそ)いろん ねが ちぎょうぉじょっそ
(넌 왜 날 떠나갔어) 이런 내가 지겨워졌어
(お前はなんでオレを捨てたの?)こんなオレにうんざりしてたの?


ちょぬぁぎん うぇ っこじょ いっそ (な ちぐむ はる まり いんぬんで)
전화긴 왜 꺼져 있어 (나 지금 할 말이 있는데)
なんで携帯切ってるの?(オレ 今話があるんだけど)


もくそりまん とぅこそ くにゃん ちべ とらがるっけ
목소리만 듣고서 그냥 집에 돌아갈게
声だけ聞いたら そのまま家に帰るから


きだりっけ よぎそ に ちべ むなぺそ
기다릴게 여기서 니 집 문 앞에서
待ってるよここで お前ん家の門の前で


ねが いろる じゅる あらっそ Uh
내가 이럴 줄 알았어 Uh
オレがそうだと思ったんだ Uh


にが く なむじゃる まんなろ かんだご へする って
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
お前がその男に会いに行くって行った時


うぇ のる くって ぶっちゃばじ もてるっか
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
なんでお前を引き止められなかったんだろう


いろる じゅる あらっそ Uh
이럴 줄 알았어 Uh
知ってたよ Uh


もるぬん ちょぬぁぼのが っとぅる ってぶと
모르는 전화번호가 뜰 때부터
知らない電話番号が表示された時から


くってぶと いろる じゅる あらっそ
그때부터 이럴 줄 알았어
そのときから そうだと思ってたんだ


ねが むぉる じゃるもってっそ?
내가 뭘 잘못했어?
オレ何を間違ったんだ?


(せんがっけぼみょん ねが じゃるもったん ごん はな おむぬん ご がとぅんで)
(생각해보면 내가 잘못한 건 하나 없는 것 같은데)
(考えて見てもオレが悪いところなんてひとつもないと思うんだけど)


そるじかげ まれじょ
솔직하게 말해줘
はっきり言ってくれよ


(そるじかげ まらじ あなど いみ た あるご いんぎん へ)
(솔직하게 말하지 않아도 이미 다 알고 있긴 해)
(はっきり言わなくてももう全部わかってる)


くれ いじぇ ちょんまる くまなるっけ
그래 이제 정말 그만할게
だからもう本当にやめよう


ちゅごど ちゃむぎ ひむどぅるみょん Baby Please
죽어도 참기 힘들면 말해 Baby Please
死んでも我慢できないなら言ってよBaby Please


(ちょんまる まじまぐろ はん までぃまん はるっけ)
(정말 마지막으로 한 마디만 할게)
(本当に最後にひと言だけ言うよ)


くって く さらむ、あに くって く のみ まっち
그때 그 사람, 아니 그때 그 놈이 맞지
あの時のあの人、いやあの時のあいつなんだろ?


ちゃるせんぎぎん へんだんで くり どぅむじげ ぼいじん あんだんで まりゃ
잘생기긴 했던데 그리 듬직해 보이진 않던데 말야
いい顔してたけど さほど落ち着いてるようには見えなかったな


にが むすん ちゃるもしに
네가 무슨 잘못이니
お前 何か間違ってない?


のむ ちゃっかん げ ちぇらみょん くご はなっぷにじ
너무 착한 게 죄라면 그거 하나뿐이지
すごくやさしくしたことが罪だというなら それひとつだけだな


に よぺ ねが いんぬんごる あらっする てんで
네 옆에 내가 있는걸 알았을 텐데
お前の横に俺がいるのをわかってるのに


ねが ちゃむ うすうぉ ぼよんな ば く じゃし
내가 참 우스워 보였나 봐 그 자식
オレがホントに滑稽に見えたんだろうな あいつには


っくんじ ま ちゃぎや むろぼるっけ いっそそ くれ
끊지 마 자기야 물어볼게 있어서 그래
切らないでBaby 聞きたいことがあるんだけど


お… よぎ おでぃっちゅむ…く のむ ちび まっち?
어... 여기 어디쯤이... 그 놈 집이 맞지?
Oh…そこってどこ…あいつの家なんだろ?


ねが いろる じゅる あらっそ Uh
내가 이럴 줄 알았어 Uh
オレがそうだと思ったんだ Uh


にが く なむじゃる まんなろ かんだご へする って
니가 그 남잘 만나러 간다고 했을 때
お前がその男に会いに行くって行った時


うぇ のる くって ぶっちゃばじ もてるっか
왜 널 그때 붙잡지 못했을까
なんでお前を引き止められなかったんだろう


いろる じゅる あらっそ Uh
이럴 줄 알았어 Uh
知ってたよ Uh


もるぬん ちょぬぁぼのが っとぅる ってぶと
모르는 전화번호가 뜰 때부터
知らない電話番号が表示された時から


くってぶと いろる じゅる あらっそ
그때부터 이럴 줄 알았어
そのときから そうだと思ってたんだ






<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画はysh15481さんよりお借りしています!!Thank you so much^^


スポンサーサイト

この記事へのコメント

管理人のみ通知 :

トラックバック


お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。