スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

B1A4 | Bling Girl 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

リクエストいただいた曲です!!!
B1A4 | Bling Girl
B1A4 デビューミニアルバム「Let’s Fly」 2011.04.21.リリース


Oh のえげ まるる ころぼるれ
Oh 너에게 말을 걸어볼래
Oh 君に話しかけてみようか


のむ っとるりご ぷっくろぷじまん
너무 떨리고 부끄럽지만
かなり震えてて はずかしいけど


まに おせじかじまん
많이 어색하지만
すごくぎこちないけど


おんじぇな のる ちきょばじまん
언제나 너를 지켜봤지만
いつも君を見守っていたけど


おぬる のぬん ちょんまる いぇっぽ
오늘 너는 정말 예뻐
今日の君は本当にきれいだよ


Oh baby


ちゃっく ね ばり っとろじじ あんこ
자꾸 내 발이 떨어지지 않고
どうしてかぼくの足がそこから離れなくて


こみなみょんそ に ちゅうぃえそ めむどぅるこ
고민하면서 니 주위에서 맴돌고
悩みながら君の周りをぐるぐるまわって


ぱぼ がとぅん ね よんぎ ってむね
바보 같은 내 용기 때문에
バカみたいなぼくの勇気のせいで


のる のちる すぬのぷそ ma girl
널 놓칠 수는 없어 ma girl
君を失うことはできないma girl


ね さらんいんごる
내 사랑인걸
ぼくの愛なんだ


Oh baby ma bling girl bling girl


ねげ とごぷし ぷじょかんごる あら
네게 턱없이 부족한걸 알아
君には分不相応な僕だってわかってる


はじまん くでる ひゃんはぬん まうむん
하지만 그대를 향하는 마음은
だけど君に向かう気持ちは


など おっちょる す おんなばよ
나도 어쩔 수 없나봐요
ぼくもどうすることもできないんだ


So so I love you Oh baby ma
bling girl bling girl


のわ はむけらみょん forever ever
너와 함께라면 forever ever
君と一緒なら forever ever


Oh baby


くでが ちゃっくまん ね まむる ぷどぅろぷげ
그대가 자꾸만 내 맘을 부드럽게
君がいつもぼくの心を穏やかに


まんどぅなばよ
만드나봐요
させてくれるんだ


ma bling girl
bright bright


のぬん のむ ぬんぶしん
너는 너무 눈부신
君は本当に眩しくて


ねげん くぅぃようん こんじゅにむ
내겐 귀여운 공주님
僕にはかわいい王女さま


いじぇ ねげ たがが っこく
이제 네게 다가가 꼭
今から君に近づいて必ず


のる ね ぷめ っそく
너를 내 품에 쏙
君をぼくの胸にぐっと引き寄せ


ちょよんい あぬるれ
조용히 안을래
そっと抱きしめるよ


ふぁなん みそわ ぷるぐん に いぷする
환한 미소와 붉은 니 입술
明るい笑顔と 赤いくちびる


You make me high So fly


やんそねん じゃんみっこ のむ っとるりぬん い ばむ
양손엔 장미꽃 너무 떨리는 이 밤
両手にはバラの花 すごく震えてる今夜


Baby ねげ こべかみょ はん まる
Baby 네게 고백하며 한 말
Baby 君に告白しながら言った言葉


なぬん の はな ばっけ おぷたご
나는 너 하나 밖에 없다고
ぼくは君一人しかいないと


の おぷすむ あん どぅぇんだご
너 없음 안 된다고
君がいなきゃダメなんだと


はじまん のぬん たんふぁんはん どぅし
하지만 너는 당황한 듯
だけど君は 戸惑いながら


うすみょ ちゃんなぬろ のむぎご いっそ
웃으며 장난으로 넘기고 있어
笑って冗談のように 切り抜けてたね


Baby
Oh baby ma bling girl bling girl


ね さらんいんごる
내 사랑인걸
ぼくの愛なんだ


ねげ とごぷし ぷじょかんごる あら
네게 턱없이 부족한걸 알아
君には分不相応な僕だってわかってる


はじまん くでる ひゃんはぬん まうむん
하지만 그대를 향하는 마음은
だけど君に向かう気持ちは


など おっちょる す おんなばよ
나도 어쩔 수 없나봐요
ぼくもどうすることもできないんだ


So so I love you Oh baby ma
bling girl bling girl


のわ はむけらみょん forever ever
너와 함께라면 forever ever
君と一緒なら forever ever


Oh baby


くでが ちゃっくまん ね まむる ぷどぅろぷげ
그대가 자꾸만 내 맘을 부드럽게
君がいつもぼくの心を穏やかに


まんどぅなばよ
만드나봐요
させてくれる


ma bling girl


ねげそ ぬに っとろじじる あな
네게서 눈이 떨어지질 않아
君から目が離れない


のまん ぱらぼぬん ねげ おみょん あん どぅぇに
너만 바라보는 내게 오면 안 되니
君だけを見つめるぼくのところに 来るのはダメ?


なん さらんうる ちゃる もるじまん
난 사랑을 잘 모르지만
ぼくはまだ愛ってよくわからないけど


のまんくむん へんぼっかげ まんどぅるげ
너만큼은 행복하게 만들게
君だけは幸せにするよ


ね もどぅん ごる た
내 모든 걸 다
ぼくのすべてなんだ 


Oh baby ma bling girl bling girl


ねげ とごぷし ぷじょかんごる あら
네게 턱없이 부족한걸 알아
君には分不相応な僕だってわかってる


はじまん くでる ひゃんはぬん まうむん
하지만 그대를 향하는 마음은
だけど君に向かう気持ちは


など おっちょる す おんなばよ
나도 어쩔 수 없나봐요
ぼくもどうすることもできないんだ


So so I love you Oh baby ma
bling girl bling girl


のわ はむけらみょん forever ever
너와 함께라면 forever ever
君と一緒なら forever ever


Oh baby


くでが ちゃっくまん ね まむる ぷどぅろぷげ
그대가 자꾸만 내 맘을 부드럽게
君がいつもぼくの心を穏やかに


まんどぅなばよ
만드나봐요
させてくれる


ma bling girl


の おぷしん たん はるど
너 없인 단 하루도
君がいなきゃ たった一日でも


さるす おぷそ Oh baby girl
살수 없어 Oh baby girl
生きていけない Oh baby girl


こるじ あぬる ちょぬぁまん
걸지 않을 전화만
掛からない電話を


ぶとぅどぅろ め の っぷにんごる
붙들어 매 너 뿐인걸
握り締めてる 君だけなんだ


よんうぉに ね ぎょて いっそじょ
영원히 내 곁에 있어줘
永遠にぼくのそばにいてくれ


くでる ちきょちゅご しぽ
그대를 지켜주고 싶어
君を守りたいんだ


さらんへ はんまでぃ ね まむる ぱだじょ
사랑해 한마디 내 맘을 받아줘
愛してるのひとこと ぼくの気持ちを受け取って


はは too love
하하 too love






<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画はUkpop4さんよりお借りしています!!Thank you so much^^


拍手していただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m

スポンサーサイト

この記事へのコメント

じゅなふぁ♪ : 2012/01/14 (土) 02:18:20

kazuさん>>>

Bling Girl ありがとうございます^^!!


いつもリクエスト答えていただいて、本当に助かります(o^_^o)
すっかりkazuさんのペンです!!
尊敬しちゃいます★
これからもちょくちょくコメント欄に現れたいと思います←kk

kazu : 2012/01/15 (日) 22:55:40

じゅあふぁ♪さん

こちらこそですっ!
そういってくださるから
がんばれるのですぅ!
y(^ー^)y!

- : 2015/02/22 (日) 14:11:50

このコメントは管理者の承認待ちです

管理人のみ通知 :

トラックバック


お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。