スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

デビュ-☆チュカヘ F.I.X | Please don’t say(Narr.チャン・ジウン)歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

デビュ-☆チュカヘ F.I.X | Please don’t say(Narr.チャン・ジウン)
F.I.X 1st.ミニアルバム 2012.01.04.リリース


まる はじ ま
말 하지 마
言わないでくれ


(Narr.チャンジウン)
はごしぷん まる いっそ 
하고싶은 말 있어
言いたいことがあるんだけど


まに せんがっけぼぁぬんで...うり...
많이 샌각게봐는데…우리…
よく考えてみたんだけど….私たち….



まる はじ ま ちゃる ちねら はじ ま
말 하지 마 잘 지내라 하지 마
言わないで 元気でねなんて 言わないでよ


なん の おむぬん たん はるど 1ぶん 1ちょど
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
僕は君がいなきゃ ただの1日だって 1分1秒だって


さらがる じゃしのぷすにっか
살아갈 자신 없으니까
生きていく自身がないのに


いろじま ちょうん さらむ まんなる っこら はじどま
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
こんなことしないで いい人に会ってねなんて やめてくれ


なん さらんい むそうぉ とぅ ぼん だしん はる す おぷする ご がとぅにっか
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
僕は愛が怖いよ 二度と愛するなんて出来そうにないよ 


いみ あるご いっそ にが はご しぷん まる
이미 알고 있어 니가 하고 싶은 말
もうわかってるんだ 君が言いたいこと


っとるりぬん に いぷすり はりょはぬん まる
떨리는 니 입술이 하려하는 말
ふるえる君のくちびるが言おうとしてること


とぅ ぬぬる かま ちゃがうん とぅ そぬろ ね くぃる まが
두 눈을 감아 차가운 두 손으로 내 귀를 막아
目を閉じて 冷たい両手で自分の耳を塞いで


のる ぷっちゃぱ っちぇかっちぇっか ふるろがぬん しがぬる
너를 붙잡아 째각째각 흘러가는 시간을
君を引き止めて カチカチ流れる時間を


いでろ もむちゅどぅみょん もどぅ くぇんちゃぬるっか
이대로 멈춰두면 모두 괜찮을까
このまま止めることができたら すべて上手くいくだろうか


ぱぼ がとぅん せんかぐん ほ くぇんちゃな
바보 같은 생각은 허~ 괜찮아
バカみたいな考えは Ho 大丈夫か


いろっけ ばっけ はる す おむぬん なる あるじゃな
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
こんなふうにしか できない僕を知ってるだろ


(まらじま まらじま)
(말 하지 마 말 하지 마)
(言わないで 言わないで)


(いろじま いろじま)
(이러지마 이러지마)
(こんなことしないで こんなことしないで)


いろっけ あんどぅぇ おっとけ ぼね
이렇게 안되 어떻게 보내
こんなのダメだよ どう見送れというの


まる はんまでぃ おっとけ た びょね(ちぇばる かじま)
말 한마디에 어떻게 다 변해(제발 가지마)
そのひと言で どんなふうにすべてが変わる(どうか 行かないで)


の おむぬん はる おっとけ さら
너 없는 하루 어떻게 살아
君のいない一日をどうやって過ごせというの


ぽるっそ こびな なん あん くぇんちゃな
벌써 겁이나 난 안 괜찮아
もうすでに怖いよ 僕には無理だよ


いろっけ ばっけ はる す おむぬん なる あるじゃな
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
こんなふうにしか できない僕を知ってるだろ


まる はじ ま ちゃる ちねら はじ ま
말 하지 마 잘 지내라 하지 마
言わないで 元気でねなんて 言わないでよ


なん の おむぬん たん はるど 1ぶん 1ちょど
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
僕は君がいなきゃ ただの1日だって 1分1秒だって


さらがる ちゃしん おぷすにっか
살아갈 자신 없으니까
生きていく自身がないのに


いろじま ちょうん さらむ まんなる っこら はじどま
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
こんなことしないで いい人に会ってねなんて やめてくれ


なん さらんい むそうぉ とぅ ぼん だしん はる す おぷする ご がとぅにっか
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
僕は愛が怖いよ 二度と愛するなんて出来そうにないよ 


なぼだど ちょうん さらむまんならご へんぼっかげ へじゅる さらむまんならご
나보다도 좋은 사람만나라고 행복하게 해줄 사람만나라고
私よりいい人に出会ってねと 幸せにしてくれる人に出会ってねと


うるもくうるもく のぬん ねげ まる はご もぎめよわ あむまる もったご
울먹울먹 너는 내게 말을 하고 목이메여와 아무말 못하고
今にも泣き出しそうな君が僕にそう言うから 僕はのどが詰まって何もいえなくて


のぬん ちゃっく に あね なる みろね くろるすろく ねあね のん かどぅけ
너는 자꾸 니 안에 날 밀어내 그럴수록 내안에 넌 가득해
君が何度も君の中から僕を追い出せば追い出すほど 僕の中は君でいっぱいになる


ぽるっそ こびな なん あん くぇんちゃな
벌써 겁이나 난 안 괜찮아
もうすでに怖いよ 僕には無理だよ


いろっけ ばっけ はる す おむぬん なる あるじゃな
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
こんなふうにしか できない僕を知ってるだろ


まる はじ ま ちゃる ちねら はじ ま
말 하지 마 잘 지내라 하지 마
言わないで 元気でねなんて 言わないでよ


なん の おむぬん たん はるど 1ぶん 1ちょど
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
僕は君がいなきゃ ただの1日だって 1分1秒だって


さらがる じゃしん おぷすにっか
살아갈 자신 없으니까
生きていく自身がないのに


いろじま ちょうん さらむ まんなる っこら はじどま
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
こんなことしないで いい人に会ってねなんて やめてくれ


なん さらんい むそうぉ とぅ ぼん だしん はる す おぷする ご がとぅにっか
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
僕は愛が怖いよ 二度と愛するなんて出来そうにないよ 


っとなじま なる ぼりご かじ ま(ちぇばる ちぇばる)
떠나지마 날 버리고 가지 마 (제발, 제발)
行かないで 僕を捨てないで(どうか お願い)


ちぇばる もむちゅぉ とぅぃどらば ねが いっちゃな(なる どらば なる どらば)
제발 멈춰 뒤돌아봐 내가 있잖아 (나를 돌아봐 나를 돌아봐)
どうか立ち止まって振り向いてくれ 僕がいるじゃないか(僕のところに戻ってきてよ)


ぽねじん もて な うるじゃな(の おぷし さらがる ちゃしに おぷそなん ちぇばる ちぇばる)
보내진 못해 나 울잖아 (너 없이 살아갈 자신이 없어 난, 제발, 제발)
手放せないよ 僕泣いてしまうよ(君なしで生きていく自身がない僕 どうか お願い)


くろじま ちぇばる のえ とぅぃもすぶる ぽいじま(のむ こびな のむ こびな)
그러지마 제발 너의 뒷모습을 보이지마 (너무 겁이나 너무 겁이나)
そんなのやめて 頼む君の後姿を見せないで(すごく怖いよ 怖くて仕方ないよ)


もろじん のる ぼみょん ね まうむど のる ったらがるっけ っぽんはじゃな
멀어지는 널 보면 내 마음도 널 따라갈게 뻔하잖아.
遠ざかる君を見てると 僕の心も君について行きそうになるよ


はじ ま
하지 마.
行かないで





にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とっても励みになります!

まる はじ ま
말 하지 마
言わないでくれ


(Narr.チャンジウン)
はごしぷん まる いっそ 
하고싶은 말 있어
言いたいことがあるんだけど


まに せんがっけぼぁぬんで...うり...
많이 샌각게봐는데…우리…
よく考えてみたんだけど….私たち….



まる はじ ま ちゃる ちねら はじ ま
말 하지 마 잘 지내라 하지 마
言わないで 元気でねなんて 言わないでよ


なん の おむぬん たん はるど 1ぶん 1ちょど
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
僕は君がいなきゃ ただの1日だって 1分1秒だって


さらがる じゃしのぷすにっか
살아갈 자신 없으니까
生きていく自身がないのに


いろじま ちょうん さらむ まんなる っこら はじどま
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
こんなことしないで いい人に会ってねなんて やめてくれ


なん さらんい むそうぉ とぅ ぼん だしん はる す おぷする ご がとぅにっか
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
僕は愛が怖いよ 二度と愛するなんて出来そうにないよ 


いみ あるご いっそ にが はご しぷん まる
이미 알고 있어 니가 하고 싶은 말
もうわかってるんだ 君が言いたいこと


っとるりぬん に いぷすり はりょはぬん まる
떨리는 니 입술이 하려하는 말
ふるえる君のくちびるが言おうとしてること


とぅ ぬぬる かま ちゃがうん とぅ そぬろ ね くぃる まが
두 눈을 감아 차가운 두 손으로 내 귀를 막아
目を閉じて 冷たい両手で自分の耳を塞いで


のる ぷっちゃぱ っちぇかっちぇっか ふるろがぬん しがぬる
너를 붙잡아 째각째각 흘러가는 시간을
君を引き止めて カチカチ流れる時間を


いでろ もむちゅどぅみょん もどぅ くぇんちゃぬるっか
이대로 멈춰두면 모두 괜찮을까
このまま止めることができたら すべて上手くいくだろうか


ぱぼ がとぅん せんかぐん ほ くぇんちゃな
바보 같은 생각은 허~ 괜찮아
バカみたいな考えは Ho 大丈夫か


いろっけ ばっけ はる す おむぬん なる あるじゃな
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
こんなふうにしか できない僕を知ってるだろ


(まらじま まらじま)
(말 하지 마 말 하지 마)
(言わないで 言わないで)


(いろじま いろじま)
(이러지마 이러지마)
(こんなことしないで こんなことしないで)


いろっけ あんどぅぇ おっとけ ぼね
이렇게 안되 어떻게 보내
こんなのダメだよ どう見送れというの


まる はんまでぃ おっとけ た びょね(ちぇばる かじま)
말 한마디에 어떻게 다 변해(제발 가지마)
そのひと言で どんなふうにすべてが変わる(どうか 行かないで)


の おむぬん はる おっとけ さら
너 없는 하루 어떻게 살아
君のいない一日をどうやって過ごせというの


ぽるっそ こびな なん あん くぇんちゃな
벌써 겁이나 난 안 괜찮아
もうすでに怖いよ 僕には無理だよ


いろっけ ばっけ はる す おむぬん なる あるじゃな
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
こんなふうにしか できない僕を知ってるだろ


まる はじ ま ちゃる ちねら はじ ま
말 하지 마 잘 지내라 하지 마
言わないで 元気でねなんて 言わないでよ


なん の おむぬん たん はるど 1ぶん 1ちょど
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
僕は君がいなきゃ ただの1日だって 1分1秒だって


さらがる ちゃしん おぷすにっか
살아갈 자신 없으니까
生きていく自身がないのに


いろじま ちょうん さらむ まんなる っこら はじどま
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
こんなことしないで いい人に会ってねなんて やめてくれ


なん さらんい むそうぉ とぅ ぼん だしん はる す おぷする ご がとぅにっか
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
僕は愛が怖いよ 二度と愛するなんて出来そうにないよ 


なぼだど ちょうん さらむまんならご へんぼっかげ へじゅる さらむまんならご
나보다도 좋은 사람만나라고 행복하게 해줄 사람만나라고
私よりいい人に出会ってねと 幸せにしてくれる人に出会ってねと


うるもくうるもく のぬん ねげ まる はご もぎめよわ あむまる もったご
울먹울먹 너는 내게 말을 하고 목이메여와 아무말 못하고
今にも泣き出しそうな君が僕にそう言うから 僕はのどが詰まって何もいえなくて


のぬん ちゃっく に あね なる みろね くろるすろく ねあね のん かどぅけ
너는 자꾸 니 안에 날 밀어내 그럴수록 내안에 넌 가득해
君が何度も君の中から僕を追い出せば追い出すほど 僕の中は君でいっぱいになる


ぽるっそ こびな なん あん くぇんちゃな
벌써 겁이나 난 안 괜찮아
もうすでに怖いよ 僕には無理だよ


いろっけ ばっけ はる す おむぬん なる あるじゃな
이렇게 밖에 할 수 없는 날 알잖아
こんなふうにしか できない僕を知ってるだろ


まる はじ ま ちゃる ちねら はじ ま
말 하지 마 잘 지내라 하지 마
言わないで 元気でねなんて 言わないでよ


なん の おむぬん たん はるど 1ぶん 1ちょど
난 너 없는 단 하루도 1분1초도
僕は君がいなきゃ ただの1日だって 1分1秒だって


さらがる じゃしん おぷすにっか
살아갈 자신 없으니까
生きていく自身がないのに


いろじま ちょうん さらむ まんなる っこら はじどま
이러지마 좋은 사람 만날 꺼라 하지도마
こんなことしないで いい人に会ってねなんて やめてくれ


なん さらんい むそうぉ とぅ ぼん だしん はる す おぷする ご がとぅにっか
난 사랑이 무서워 두 번 다신 할 수 없을 것 같으니까
僕は愛が怖いよ 二度と愛するなんて出来そうにないよ 


っとなじま なる ぼりご かじ ま(ちぇばる ちぇばる)
떠나지마 날 버리고 가지 마 (제발, 제발)
行かないで 僕を捨てないで(どうか お願い)


ちぇばる もむちゅぉ とぅぃどらば ねが いっちゃな(なる どらば なる どらば)
제발 멈춰 뒤돌아봐 내가 있잖아 (나를 돌아봐 나를 돌아봐)
どうか立ち止まって振り向いてくれ 僕がいるじゃないか(僕のところに戻ってきてよ)


ぽねじん もて な うるじゃな(の おぷし さらがる ちゃしに おぷそなん ちぇばる ちぇばる)
보내진 못해 나 울잖아 (너 없이 살아갈 자신이 없어 난, 제발, 제발)
手放せないよ 僕泣いてしまうよ(君なしで生きていく自身がない僕 どうか お願い)


くろじま ちぇばる のえ とぅぃもすぶる ぽいじま(のむ こびな のむ こびな)
그러지마 제발 너의 뒷모습을 보이지마 (너무 겁이나 너무 겁이나)
そんなのやめて 頼む君の後姿を見せないで(すごく怖いよ 怖くて仕方ないよ)


もろじん のる ぼみょん ね まうむど のる ったらがるっけ っぽんはじゃな
멀어지는 널 보면 내 마음도 널 따라갈게 뻔하잖아.
遠ざかる君を見てると 僕の心も君について行きそうになるよ


はじ ま
하지 마.
行かないで








F.I.X プロフィール

<出典>
歌詞:NAVERMUSIC

にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とてもうれしいです!




スポンサーサイト

この記事へのコメント

管理人のみ通知 :

トラックバック


お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。