スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

イ・スンチョル&クリスティーナラブリー | I Believe 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

イ・スンチョル&クリスティーナラブリー | I Believe
Lee Seung Chul&Christina Love Lee 「I Believe」2011.12.19.リリース


うり へおじ にふろ
우리 헤어진 이후로
僕らふたり 別れて以来


とうく にが くりうぉ
더욱 니가 그리워
前よりもっと君が恋しくなって


ちゃむ もっ とぅぬん い ばむ…
잠 못 드는 이 밤…
眠れない夜…


さらんはる なり まぬんで
사랑할 날이 많은데
とても愛し合ってたのに


うぇ ぐり っさうぉぬんじ
왜 그리 싸웠는지
どうしてそんなにけんかしたのか


っと ふふぇ っぷに な
또 후회 뿐인 나
また後悔だけの僕


I Believe


おんじぇんがん とらおんだご
언젠간 돌아온다고
いつかは帰ってくると


にが なる ちゃじゅる こらご
니가 날 찾을 거라고
君が僕を探していると


なぬん みっこ いっそ
나는 믿고 있어
僕は信じてる


and I believe


くれや さる す いったご
그래야 살 수 있다고
そうしてやっと生きていけると


く きで はなまぬろ おじく の っぷに なる
그 기대 하나만으로 오직 너 뿐인 날
その期待ひとつだけで 僕にはただ君しかいないんだ


いっじ まらじょ
잊지 말아줘
忘れないでほしい


ぷる きょじん ばんえそ ほるろ
불 켜진 방에서 홀로
明かりのついた部屋でひとり


くで おるぐる くりみょ
그대 얼굴 그리며
あなたの顔を思い描いて


ちゃむ もっ とぅぬに ばむ
잠 못 드는 이 밤
眠れない夜


のむ さそはん いるどぅるろ
너무 사소한 일들로
とても些細なことで


そろる さんちょ ちゅご
서로를 상처 주고
お互いに傷つけあって


とらそぼりん な…
돌아서버린 나..
背を向けてしまった私…


I Believe


おんじぇんがん どらおんだご
언젠간 돌아온다고
いつかは帰ってくると


にが なる ちゃじゅる こらご
니가 날 찾을 거라고
あなたが私を探していると


なぬん みっこ いっそ
나는 믿고 있어
私は信じてる


and I believe


くれや さる す いったご
그래야 살 수 있다고
そうしてやっと生きていけると


く きで はなまぬろ おじく の っぷに なる
그 기대 하나만으로 오직 너 뿐인 날
その期待ひとつだけで 私にはただあなたしかいないの


いっじ まらじょ
잊지 말아줘
忘れないで


おっちょみょん うり きぷん さらんうる
어쩌면 우리 깊은 사랑을
どうして僕らの深い愛を


はぎ うぃへそ へおじょっとんごるっか I believe
하기 위해서 헤어졌던걸까 I believe
試すために別れることになったのか I believe


おんじぇんが とらおんだみょん
언젠가 돌아온다면
いつの日にか帰ってくるなら


たし のる さらんはんだみょん
다시 널 사랑한다면
もう一度君を愛せるのなら


たしん うるりじ あな
다신 울리지 않아
二度と泣いたりしない


and I believe


くれや さる す いぬん ごる
그래야 살 수 있는 걸
そうしてやっと生きていけると


ねが さぬん いゆいんごる
내가 사는 이유인걸
僕が生きる理由なんだ


のる さらんはぬんげ
널 사랑하는게
君を愛すること


I believe in my life
I believe in my life


のる きだりご いっそ
너를 기다리고 있어
君を待っているよ






<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画はAsianDream2018さんよりお借りしています!!Thank you so much^^

にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とてもうれしいです!




スポンサーサイト

この記事へのコメント

管理人のみ通知 :

トラックバック


お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。