スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BOY FRIEND | I’ll Be There 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

BOY FRIEND | I’ll Be There 僕が行くよ
BOY FRIEND 3rd.シングルアルバム「I’ll Be There」2011.12.08.リリース


ちゃちゃ っけだけっちょ うぇ いろっけ がぬんじ   
차차 깨닫겠죠 왜 이렇게 갔는지
そのうち気づくだろう どうしてこんなふうに行ってしまったのか


びょるびょる せんがってむね まむまん まむまん
별별 생각 땜에 마음만 마음만
いろいろ考えてしまって 心だけ 心だけ


くじょ はるが と ちなする っぷん むうぉ はな たるらじんげ おむぬんで のぬん うぇ
그저 하루가 더 지났을 뿐 뭐 하나 달라진게 없는데 너는 왜
ただ一日が過ぎて行っただけ 何ひとつ変わらないのに 君だけどうしてなの


はんまでぃ まるど おぷし するっちょく さらじょぼりょ ねが くり も みどうぉんに のん
한 마디 말도 없이 슬쩍 사라져버려 내가 그리 못 미더웠니 넌
ひと言も告げずこっそり消えてしまった 僕がそんなに物足りなかったの 君には


くろっけど ひみ どぅろんなよ た きょんでょねじゃ やくそけっそぬんで
그렇게도 힘이 들었나요 다 견뎌내자 약속 했었는데
そんなにも辛かったの? 全部乗り越えていこうって約束したのに


っこ ちきるけよ っこ どぅらわよ くで じゃりろ oh ばんどぅし
꼭 지킬게요 꼭 돌아와요 그대 자리로 oh 반드시
きっと守るよ 絶対戻ってきてよ 君の場所に oh 必ず


なえ まうむ そげそ くでえそ まるはみょん くでん どぅるる すが いんなよ
나의 마음 속에서 그대에게 말하면 그댄 들을 수가 있나요
僕のこころの中で君に話すと 君は聞こえるのかな?


しがに ふるん とぅえ せさんえ くってそ くでわ まじゅ ぼみょ ぬん がむご しぽよ
시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서 그대와 마주 보며 눈 감고 싶어요
時が流れてこの世の果てて 君と向い合って 最期を迎えたいよ


びょるびょる せんがってむね まうむまん まうむまん
별별 생각 땜에 마음만 마음만
いろいろ考えてしまって 心だけ 心だけ


ほくしな おでぃそが ほんじゃ ひむどぅろはるっか くげ ちゃっく こくちょんい とぅぇそ なん
혹시나 어디선가 혼자 힘들어할까 그게 자꾸 걱정이 되서 난
もしかしてどこかで独りで苦しんでるの?それが何度も心配になるんだ 僕は


くっちゅめそ もむちゅぉ こだりょよ な そどぅるろそ ったら じゃぷるげよ
그쯤에서 멈춰 기다려요 나 서둘러서 따라 잡을게요
その辺でじっと待ってて 僕が急いで追いつくから 


っこ ちゃじゅるけよ きだりょじょよ ちぐむ こぎそ oh ぱんどぅし
꼭 찾을게요 기다려줘요 지금 거기서 oh 반드시
きっと探すから待ってて 今そこに oh 必ず


なえ まうむ そげそ くでえそ まるはみょん くでん どぅるる すが いんなよ
나의 마음 속에서 그대에게 말하면 그댄 들을 수가 있나요
僕のこころの中で君に話すと 君は聞こえるのかな?


しがに ふるん とぅえ せさんえ くってそ くでわ まじゅ ぼみょ ぬん がむご しぽよ
시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서 그대와 마주 보며 눈 감고 싶어요
時が流れてこの世の果てて 君と向い合って 最期を迎えたいよ


おでぃろ がんに のん おでぃろ がんに のん おでぃろ がんに のん
어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌
どこに行ったの君は どこに行ったの君は どこに行ったの君は


でちぇ おでぃろ がんに のん おでぃろ がんに のん おでぃろ がんに のん
대체 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌
いったい どこに行ったの君は どこに行ったの君は どこに行ったの君は


なえ まむる だまそ くでえげ ぼねみょん くでん ばどぅる すが いんなよ
나의 맘을 담아서 그대에게 보내면 그댄 받을 수가 있나요
ぼくの心を込めて君に送ったら 君は受け取ってくれるのかな


しがに じゃんなんちょそ うりる まがど くでえ そぬる じゃぷこ いきご しぽよ
시간이 장난쳐서 우리를 막아도 그대의 손을 잡고 이기고 싶어요
時がいたずらして僕らを隔てても 君の手をつかみとりたいよ





にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とっても励みになります!

ちゃちゃ っけだけっちょ うぇ いろっけ がぬんじ   
차차 깨닫겠죠 왜 이렇게 갔는지
そのうち気づくだろう どうしてこんなふうに行ってしまったのか


びょるびょる せんがってむね まむまん まむまん
별별 생각 땜에 마음만 마음만
いろいろ考えてしまって 心だけ 心だけ


くじょ はるが と ちなする っぷん むうぉ はな たるらじんげ おむぬんで のぬん うぇ
그저 하루가 더 지났을 뿐 뭐 하나 달라진게 없는데 너는 왜
ただ一日が過ぎて行っただけ 何ひとつ変わらないのに 君だけどうしてなの


はんまでぃ まるど おぷし するっちょく さらじょぼりょ ねが くり も みどうぉんに のん
한 마디 말도 없이 슬쩍 사라져버려 내가 그리 못 미더웠니 넌
ひと言も告げずこっそり消えてしまった 僕がそんなに物足りなかったの 君には


くろっけど ひみ どぅろんなよ た きょんでょねじゃ やくそけっそぬんで
그렇게도 힘이 들었나요 다 견뎌내자 약속 했었는데
そんなにも辛かったの? 全部乗り越えていこうって約束したのに


っこ ちきるけよ っこ どぅらわよ くで じゃりろ oh ばんどぅし
꼭 지킬게요 꼭 돌아와요 그대 자리로 oh 반드시
きっと守るよ 絶対戻ってきてよ 君の場所に oh 必ず


なえ まうむ そげそ くでえそ まるはみょん くでん どぅるる すが いんなよ
나의 마음 속에서 그대에게 말하면 그댄 들을 수가 있나요
僕のこころの中で君に話すと 君は聞こえるのかな?


しがに ふるん とぅえ せさんえ くってそ くでわ まじゅ ぼみょ ぬん がむご しぽよ
시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서 그대와 마주 보며 눈 감고 싶어요
時が流れてこの世の果てて 君と向い合って 最期を迎えたいよ


びょるびょる せんがってむね まうむまん まうむまん
별별 생각 땜에 마음만 마음만
いろいろ考えてしまって 心だけ 心だけ


ほくしな おでぃそが ほんじゃ ひむどぅろはるっか くげ ちゃっく こくちょんい とぅぇそ なん
혹시나 어디선가 혼자 힘들어할까 그게 자꾸 걱정이 되서 난
もしかしてどこかで独りで苦しんでるの?それが何度も心配になるんだ 僕は


くっちゅめそ もむちゅぉ こだりょよ な そどぅるろそ ったら じゃぷるげよ
그쯤에서 멈춰 기다려요 나 서둘러서 따라 잡을게요
その辺でじっと待ってて 僕が急いで追いつくから 


っこ ちゃじゅるけよ きだりょじょよ ちぐむ こぎそ oh ぱんどぅし
꼭 찾을게요 기다려줘요 지금 거기서 oh 반드시
きっと探すから待ってて 今そこに oh 必ず


なえ まうむ そげそ くでえそ まるはみょん くでん どぅるる すが いんなよ
나의 마음 속에서 그대에게 말하면 그댄 들을 수가 있나요
僕のこころの中で君に話すと 君は聞こえるのかな?


しがに ふるん とぅえ せさんえ くってそ くでわ まじゅ ぼみょ ぬん がむご しぽよ
시간이 흐른 뒤에 세상의 끝에서 그대와 마주 보며 눈 감고 싶어요
時が流れてこの世の果てて 君と向い合って 最期を迎えたいよ


おでぃろ がんに のん おでぃろ がんに のん おでぃろ がんに のん
어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌
どこに行ったの君は どこに行ったの君は どこに行ったの君は


でちぇ おでぃろ がんに のん おでぃろ がんに のん おでぃろ がんに のん
대체 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌 어디로 갔니 넌
いったい どこに行ったの君は どこに行ったの君は どこに行ったの君は


なえ まむる だまそ くでえげ ぼねみょん くでん ばどぅる すが いんなよ
나의 맘을 담아서 그대에게 보내면 그댄 받을 수가 있나요
ぼくの心を込めて君に送ったら 君は受け取ってくれるのかな


しがに じゃんなんちょそ うりる まがど くでえ そぬる じゃぷこ いきご しぽよ
시간이 장난쳐서 우리를 막아도 그대의 손을 잡고 이기고 싶어요
時がいたずらして僕らを隔てても 君の手をつかみとりたいよ






Boyfriend1

BOY FRIEND プロフィール

<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
情報:ワウコリア芸能


にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とてもうれしいです!
スポンサーサイト

この記事へのコメント

じゅなふぁ : 2011/12/17 (土) 15:37:12

もしよければ、Davichi「Love Oh Love」の訳お願いできませんか?


たびたびすみません 

kazu : 2011/12/18 (日) 23:21:27

こんばんわ^^
いつもコメントありがとうございますぅ!

Davichiの
「Love Oh Love」ですね?
チャレンジしてみますね!

管理人のみ通知 :

トラックバック


お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。