スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BEG ナルシャ Feat.ミリュ | I LOVE YOU 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

リクエストいただいた曲です
BEG ナルシャ Feat.ミリュ | I LOVE YOU
『スパイ ミョンウォル』『お嬢さまをおねがい』OST 2009.09.09.リリース


I Love You Oh I Love You


な おんじぇな くでぎょて いっそよ
나 언제나 그대곁에 있어요
私いつも あなたのそばにいるわ


ねまむ きぷんごせん おんじぇな くで はむっけらぬんごる
내맘 깊은곳엔 언제나 그대 함께라는걸
私の心の深いところでは いつもあなたと一緒なの


Oh I love you Oh I love you


な おんじぇな くでまぬる と さらんはるっけよ
나 언제나 그대만을 더 사랑할께요
私いつもあなただけを もっと愛するわ


くでおぷしん たん はるらど さるすが おぷちょ
그대없인 단 하루라도 살수가 없죠
あなたなしじゃたった一日でも 生きていけないの


Yo のる ちょうむ ぼぁっするって なぬん もるらっそ
Yo 너를 처음 봤을때 나는 몰랐어
Yo あなたに初めて会ったとき 私わからなかった


ねが のる さらんはげ どぃるじゅるん
내가 너를 사랑하게 될줄은
私があなたを愛するようになるなんて


くじょくろん すちょじながどん
그저그런 스쳐지나가던
なんでもなく ただすれ違っていた


さらむどぅるじゅんえ はならど せんがけっそ
사람들중에 하나라고 생각했어
人たちの中のひとりだと思ってた


はじまん いじぇん なえげ にが おぷしん はるど あんどぅえに
하지만 이젠 나에게 니가 없인 하루도 안되네
だけど今のわたしには あなたがいないと一日でもダメなの


ねさるむる びじゅん ねさるめ いゆが どぅぃおぼりん の
내삶을 비춘 내삶의 이유가 되어버린 너
私の命を照らす 私の生きる理由になってしまったあなた


(のまぬる さらんへ)
(너만을 사랑해)
(あなただけを愛してる)


のまぬる さらんへ のまぬる うぉなえね
너만을 사랑해 너만을 원하네
あなただけを愛してる あなただけが欲しいの


のまぬる うぉなね のん ねげ きっぷみね
너만을 원하네 넌 내게 기쁨이네
あなただけが欲しいの あなたは私の喜びなの


ねあぬろ どぅろわ なる のえ せぐろ むるどぅりょば
내안으로 들어와 나를 너의 색으로 물들여봐
私の中に染み込んで 私をあなた色に染めてみて


ねそぬる ちゃばば
내손을 잡아봐
わたしの手をとって


くそぬる ちょるて のっじあな みどば
그손을 절대 놓지않아 믿어봐
その手を絶対離さないわ 信じて


うりどぅるん はなろ いおじょいっそ
우리둘은 하나로 이어져있어
私たちはひとつにつながってるの


おんじぇな にぎょて はむっけ はるっけ
언제나 니곁에 함께 할게
いつもあなたのそばに一緒にいるわ


I Love You Oh I Love You


な おんじぇな くでぎょて いっそよ
나 언제나 그대곁에 있어요
私いつも あなたのそばにいるわ


ねまむ きぷんごせん おんじぇな くで はむっけらぬんごる
내맘 깊은곳엔 언제나 그대 함께라는걸
私の心の深いところでは いつもあなたと一緒なの


Oh I love you Oh I love you


な おんじぇな くでまぬる と さらんはるっけよ
나 언제나 그대만을 더 사랑할께요
私いつもあなただけを もっと愛するわ


くでおぷしん たん はるらど さるすが おぷちょ
그대없인 단 하루라도 살수가 없죠
あなたなしじゃ たった一日でも生きていけないの


まに あぷご ひむどぅるってど はんさん ぎょてそ いっそじゅるっけ
많이 아프고 힘들때도 항상 곁에서 있어줄께
とてもつらくて苦しいときも いつもそばにいてあげる


なえさらん なえばんちょく よんうぉに はむけ はるっこや
나의사랑 나의반쪽 영원히 함께 할거야
私の恋人 私の体の半分 永遠に一緒よ


I Love You Oh I Love you


な くでわ ぴょんせん はむけ はるっけよ
나 그대와 평생 함께 할께요
わたし あなたと一生いっしょにいるわ


せさんっくちらど よんうぉに ちきょじゅみょ さらよ
세상끝이라도 영원히 지켜주며 살아요
この世の果てでも 永遠に守って生きていくわ


Oh I Love You Oh I Love You


な おんじぇな くでるうぃへ と のりょかるっけよ
나 언제나 그댈위해 더 노력할께요
わたしいつも あなたのためにもっと努力するわ


くでおぷしん あんどぅぇなばよ くでる さらんへ
그대없인 안되나봐요 그댈 사랑해
あなたなしじゃダメみたいなの あなたを愛してる




なるしゃ1


<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画は88AppleRadさんよりお借りしています。Thank you so much!!!

にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とてもうれしいです!

スポンサーサイト

この記事へのコメント

管理人のみ通知 :

トラックバック


お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。