スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BIGBANG |Bad Boy 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

BIGBANG |Bad Boy
BIGBANG「ALIVE」より


くなる ばむん ねが のむ しめっそ にが ちんちゃろ っとながる じゅるん もるらっそ
그날 밤은 내가 너무 심했어 니가 진짜로 떠나갈 줄은 몰랐어
あの夜はオレが酷すぎたよ お前が本当に出ていくなんて思わなかったんだ


“ねが みあね” い まらんまでぃ おりょうぉそ うりん っくっかじ か ね そんぎょぎ とろうぉそ 
“내가 미안해” 이 말 한마디 어려워서 우린 끝까지 가 내 성격이 더러워서
「俺が悪かった」このひと言が切り出せなくて オレ達最後になってしまった オレが卑劣で


まるど あん どぅぇぬん いるろ たとぅぎる はるえど すし ぼん
말도 안 되는 일로 다투기를 하루에도 수십 번
つまらないことで争うこと 一日に数十回


のん うるみょんそ っとぅいちょなが なん ちゅぃる とぅりぼん
넌 울면서 뛰쳐나가 난 주위를 두리번
お前は泣きながら飛び出して オレは周りをキョロキョロ


だし どらおげっち ねいりみょん ぶんみょん もんじょ よるらぎ おげっち あちみみょん
다시 돌아오겠지 내일이면 분명 먼저 연락이 오겠지 아침이면
また戻ってくるだろう 明日になればきっと先に連絡が来るはずさ 朝になれば


Baby なん もて のむな も どぅぇそ と ちゃるへじゅご しぷんで ちゃる あんどぅぇ
Baby 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해주고 싶은데 잘 안돼
Baby オレはダメだ ホント無理なんだ 優しくしたいのに上手くできない 


Everyday & night I'm so mean cuz I'm so real so I'm sorry (but I can't change)


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl


しがに かるすろく なる あるみょぬん あるすろく しるまんまん なまっげちまん
시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만
時間が過ぎるほど オレを知れば知るほど失望だけが残るだろう だけど


Baby don't leave me I know you still love me


うぇ くれ そるちき な まれ にが ぴりょえ my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
そう そうさ 正直に言うよ お前が必要なんだmy lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady


ぽとんなむじゃわ だるら のむ ひむどぅるだご
보통남자와 달라 너무 힘들다고
普通の男と違って すごく大変だと


のん あじくど そにょがち のむ よりょ めいるがち うそじゅぬん に ぎょてん ねが のむ おりょ
넌 아직도 소녀같이 너무 여려 매일같이 웃어주는 네 곁엔 내가 너무 어려
お前はまだ少女のようにか弱くて 毎日のように笑ってくれるお前のそばには オレがとても難しくて


ぱっぷだぬん ぴんげろ やくそぐる みろぼりょ みあなんな そくさんはん まうめ こげるどぅるりょぼりょ
바쁘다는 핑계로 약속을 미뤄버려 미안한 나 속상한 마음에 고개를 돌려버려
忙しいという言い訳で約束を先延ばししてごめんと思うオレ 悩み苦しんだ気持ちにうなだれて


ね っくむそげ しんぶ いじぇ くにゃん ちんぐ へおじみ あしゅうん うりどぅれ ちんむく
내 꿈속의 신부 이제 그냥 친구 헤어짐이 아쉬운 우리들의 침묵
オレの夢の中の新婦 今ではただの友達 別れが惜しいオレたちの沈黙


Baby なん もて のむな も どぅぇそ と じゃるへじゅご しぷんで ちゃる あんどぅぇ
Baby 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해주고 싶은데 잘 안돼
Baby オレはダメだ ホント無理なんだ 優しくしたいのに上手くできない 


Everyday & night I'm so mean cuz I'm so real so I'm sorry (but I can't change)


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl


しがに かるすろく なる あるみょぬん あるすろく しるまんまん なまっげちまん
시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만
時間が過ぎるほど オレを知れば知るほど失望だけが残るだろう だけど


Baby don't leave me I know you still love me


うぇ くれ そるちき な まれ にが ぴりょえ my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
そう そうさ 正直に言うよ お前が必要なんだmy lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady


あむ まらじま くぇに かんはん ちょけっちまん そぐん だるら
아무 말 하지마 괜히 강한 척 했지만 속은 달라
何も言わないでくれ ただ強いふりしてただけで内心は違うんだ 


なる ぽりじま ねげぬん のまんくむ なりへへじゅる さらむ
날 버리지마 내게는 너만큼 날 이해해줄 사람
.オレを捨てないでくれ オレにとって君ほどオレを理解してくれる人は


うん おぷたん ごる のん あるご いっちゃなよ baby
은 없단 걸 넌 알고 있잖아요 baby
いないんだ お前もわかっているんだろ baby


Oh baby come back to me ye ye ye
Oh 그대 come back to me ye ye ye
Oh 君よ come back to me ye ye ye


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl


しがに かるすろく なる あるみょぬん あるすろく しるまんまん なまっげちまん
시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만
時間が過ぎるほど オレを知れば知るほど失望だけが残るだろう だけど


Baby don't leave me I know you still love me


うぇ くれ そるちき な まれ にが ぴりょえ my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
そう そうさ 正直に言うよ お前が必要なんだmy lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 







<出典>
歌詞:NAVERMUSIC



拍手していただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m



くなる ばむん ねが のむ しめっそ にが ちんちゃろ っとながる じゅるん もるらっそ
그날 밤은 내가 너무 심했어 니가 진짜로 떠나갈 줄은 몰랐어
あの夜はオレが酷すぎたよ お前が本当に出ていくなんて思わなかったんだ


“ねが みあね” い まらんまでぃ おりょうぉそ うりん っくっかじ か ね そんぎょぎ とろうぉそ 
“내가 미안해” 이 말 한마디 어려워서 우린 끝까지 가 내 성격이 더러워서
「俺が悪かった」このひと言が切り出せなくて オレ達最後になってしまった オレが卑劣で


まるど あん どぅぇぬん いるろ たとぅぎる はるえど すし ぼん
말도 안 되는 일로 다투기를 하루에도 수십 번
つまらないことで争うこと 一日に数十回


のん うるみょんそ っとぅいちょなが なん ちゅぃる とぅりぼん
넌 울면서 뛰쳐나가 난 주위를 두리번
お前は泣きながら飛び出して オレは周りをキョロキョロ


だし どらおげっち ねいりみょん ぶんみょん もんじょ よるらぎ おげっち あちみみょん
다시 돌아오겠지 내일이면 분명 먼저 연락이 오겠지 아침이면
また戻ってくるだろう 明日になればきっと先に連絡が来るはずさ 朝になれば


Baby なん もて のむな も どぅぇそ と ちゃるへじゅご しぷんで ちゃる あんどぅぇ
Baby 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해주고 싶은데 잘 안돼
Baby オレはダメだ ホント無理なんだ 優しくしたいのに上手くできない 


Everyday & night I'm so mean cuz I'm so real so I'm sorry (but I can't change)


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl


しがに かるすろく なる あるみょぬん あるすろく しるまんまん なまっげちまん
시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만
時間が過ぎるほど オレを知れば知るほど失望だけが残るだろう だけど


Baby don't leave me I know you still love me


うぇ くれ そるちき な まれ にが ぴりょえ my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
そう そうさ 正直に言うよ お前が必要なんだmy lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady


ぽとんなむじゃわ だるら のむ ひむどぅるだご
보통남자와 달라 너무 힘들다고
普通の男と違って すごく大変だと


のん あじくど そにょがち のむ よりょ めいるがち うそじゅぬん に ぎょてん ねが のむ おりょ
넌 아직도 소녀같이 너무 여려 매일같이 웃어주는 네 곁엔 내가 너무 어려
お前はまだ少女のようにか弱くて 毎日のように笑ってくれるお前のそばには オレがとても難しくて


ぱっぷだぬん ぴんげろ やくそぐる みろぼりょ みあなん な そくさんはん まうめ こげる どぅるりょぼりょ
바쁘다는 핑계로 약속을 미뤄버려 미안한 나 속상한 마음에 고개를 돌려버려
忙しいという言い訳で約束を先延ばししてごめんと思うオレ 悩み苦しんだ気持ちにうなだれて


ね っくむそげ しんぶ いじぇ くにゃん ちんぐ へおじみ あしゅうん うりどぅれ ちんむく
내 꿈속의 신부 이제 그냥 친구 헤어짐이 아쉬운 우리들의 침묵
オレの夢の中の新婦 今ではただの友達 別れが惜しいオレたちの沈黙


Baby なん もて のむな も どぅぇそ と じゃるへじゅご しぷんで ちゃる あんどぅぇ
Baby 난 못해 너무나 못 돼서 더 잘해주고 싶은데 잘 안돼
Baby オレはダメだ ホント無理なんだ 優しくしたいのに上手くできない 


Everyday & night I'm so mean cuz I'm so real so I'm sorry (but I can't change)


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl


しがに かるすろく なる あるみょぬん あるすろく しるまんまん なまっげちまん
시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만
時間が過ぎるほど オレを知れば知るほど失望だけが残るだろう だけど


Baby don't leave me I know you still love me


うぇ くれ そるちき な まれ にが ぴりょえ my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
そう そうさ 正直に言うよ お前が必要なんだmy lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady


あむ まらじま くぇに かんはん ちょけっちまん そぐん だるら
아무 말 하지마 괜히 강한 척 했지만 속은 달라
何も言わないでくれ ただ強いふりしてただけで内心は違うんだ 


なる ぽりじま ねげぬん のまんくむ なりへへじゅる さらむ
날 버리지마 내게는 너만큼 날 이해해줄 사람
.オレを捨てないでくれ オレにとって君ほどオレを理解してくれる人は


うん おぷたん ごる のん あるご いっちゃなよ baby
은 없단 걸 넌 알고 있잖아요 baby
いないんだ お前もわかっているんだろ baby


Oh baby come back to me ye ye ye
Oh 그대 come back to me ye ye ye
Oh 君よ come back to me ye ye ye


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl


しがに かるすろく なる あるみょぬん あるすろく しるまんまん なまっげちまん
시간이 갈수록 날 알면은 알수록 실망만 남았겠지만
時間が過ぎるほど オレを知れば知るほど失望だけが残るだろう だけど


Baby don't leave me I know you still love me


うぇ くれ そるちき な まれ にが ぴりょえ my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
왜 그래 솔직히 나 말해 니가 필요해 my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady
そう そうさ 正直に言うよ お前が必要なんだmy lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 


にが さらんはぬん なぬん Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy
니가 사랑하는 나는 Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy
お前が愛したオレはSorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy  Sorry i'm a bad boy


くれ ちゃらり っとな ちゃるがよ you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 
그래 차라리 떠나 잘 가요 you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 
そうさ いっそ行ってくれ 元気でな you’re a good girl  you’re a good girl  you’re a good girl 







<出典>
歌詞:NAVERMUSIC



拍手していただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m

スポンサーサイト

BIGBANG |AIN’T NO FUN 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

BIGBANG |AIN’T NO FUN
BIGBANG「ALIVE」より


Honestly? our chemistrys not working right now
I can’t help it i got something to say Listen

のらんあい じぇみおぷそ そるちき ちちょっそ さしる な まらじゃみょん いぇじょんぶと じるりょっそ
너란아이 재미없어 솔직히 지쳤어 사실 나 말하자면 예전부터 질렸어
お前ってつまんないよ 正直疲れた 実際言わせてもらうとずっと前からうんざりしてたんだ


とんふぁる はる ってど かち ばぶる もぐる っでど むんじぇぬん のえ てど でふぁらぬんごる いじょっそ
통화를 할 때도 같이 밥을 먹을 때도 문제는 너의 태도 대화라는걸 잊었어
電話してるときも一緒にご飯食べてるときも 問題はお前の態度 会話してること忘れてた 


なぬん のりょけっそ どぅる さいる うぃへそ はじまん さらむ まみ えっすんだご どぅぇげっそ
나는 노력했어 둘 사이를 위해서 하지만 사람 마음이 애쓴다고 되겠어
オレは努力したよ ふたりのために だけど人の心って努力してそうなれるの? 


に そぬる じゃばど のえ おるぐる ばど みあね いじぇ ねげん あむろん ぬっきみ おぷそ
네 손을 잡아도 너의 얼굴을 봐도 미안해 이제 내겐 아무런 느낌이 없어
お前の手を握ってもお前の顔見ても ごめんもうオレには何にも感じられない


I know you know why


だび おぷそ のわ なん おぬせ なみよっそ
답이 없어 너와 난 어느새 남 이였어
答えなんてない お前とオレはいつの間にか他人になってたんだ


I know you know


うぇ のん まり おぷそ oh ちょうむぶと うりん あにおっそ
왜 넌 말이 없어 oh 처음부터 우린 아니었어
なんでお前は何にも言わないの oh 初めからオレ達違ってたんだよ


ちぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ 
재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
つまんねぇつまんねぇ つまんねぇつまんねぇ 


のん っくかじ たぷたっぺそ
넌 끝까지 답답해서
お前って最後まで息が詰まるよ


ちぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ
재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
つまんねぇつまんねぇ つまんねぇつまんねぇ 


むぉる まんそりご そ いっそ baby
뭘 망설이고 서 있어 baby
何を迷ってつっ立ってんの baby


のらん あい いでろ っておじぎん のむ いるんで
너란 아이 이대로 떼어지긴 너무 이른데
お前って子 このまま引き離すのは早すぎるのに


のらん あい など へおじぎん のむ しるんで
너란 아이 나도 헤어지긴 너무 싫은데
お前って子 オレも別れるのはすごくイヤなのに


I just wanna ねが ぱらぬん ごん ふぁる ねどん っちゃじゅんねどん たるん よにんどぅるちょろむ
I just wanna 내가 바라는 건 화를 내던 짜증내던 다른 연인들처럼
I just wanna オレが望んでるのは 怒ったり癇癪おこしたりしてる他の恋人たちみたいに


っとぅっとぅみじぐね むぉんが みみせ どぅろ た ちくちけ おでぃんが っちぷっちべ
뜨뜨미지근해 뭔가 밋밋해 둘 다 칙칙해 어딘가 찝찝해
煮え切らなくて何かだら~と二人ともくすんでて どこか何となくバツが悪くて


さらんはる ってん ふぁっくなげ とぬん くまん ったぶなげ
사랑할 땐 화끈하게 더는 그만 따분하게
愛するときは熱く これ以上はどうしようもない


ね まり た っくんなる ってみょん “girl just show me your love”
내 말이 다 끝날 때면 “girl just show me your love”
俺の話が全部終わったら “girl just show me your love”


I know you know why


だび おぷそ のわ なん おぬせ なみよっそ
답이 없어 너와 난 어느새 남 이였어
答えなんてない お前とオレはいつの間にか他人になってたんだ


I know you know


うぇ のん まり おぷそ oh ちょうむぶと うりん あにおっそ
왜 넌 말이 없어 oh 처음부터 우린 아니었어
なんでお前は何にも言わないの oh 初めからオレ達違ってたんだよ


ちぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ 
재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
つまんねぇつまんねぇ つまんねぇつまんねぇ 


のん っくかじ っと いぇっぽそ
넌 끝까지 또 예뻐서
お前は最後まで可愛くて


ちぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ
재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
つまんねぇ つまんねぇ つまんねぇ つまんねぇ


むぉる まんそりご そ いっそ baby
뭘 망설이고 서 있어 baby
何を迷ってつっ立ってんの baby


So what can I do のど ね まうむ あんだみょん
So what can I do 너도 내 마음 안다면
So what can I do お前もオレの気持ちを知ってるなら


のる ぼよじょ ねげ びょるろ しがん おむぬんごる
너를 보여줘 내게 별로 시간 없는걸
お前も見せてくれオレに そんなに時間がないよ


とどはん あるむだうん わんびわ じゃびろうん そんび
도도한 아름다운 왕비와 자비로운 선비
高慢な美しい王妃と慈悲深い高尚な人


おっちょる す おぷた せうぉる ってむにん ごる ぬっきょった
어쩔 수 없다 세월 때문인 걸 느꼈다
どうすることも出来ない時間の中で感じたよ


いゆ おむぬん ちぶちゃげ かっくむっしく そろる かどぅじ
이유 없는 집착에 가끔씩 서로를 가두지
理由のない執着に 時々お互いを閉じ込めていた


ねすん おむぬん うり ちんぐ がた するぷんごや
내숭 없는 우리 친구 같아 슬픈거야
飾らないオレ達 友だちみたいで悲しいよ


I know you know why


だび おぷそ のわ なん おぬせ なみよっそ
답이 없어 너와 난 어느새 남 이였어
答えなんてない お前とオレはいつの間にか他人になってたんだ


I know you know


うぇ のん まり おぷそ oh ちょうむぶと うりん あにおっそ
왜 넌 말이 없어 oh 처음부터 우린 아니었어
なんでお前は何にも言わないの oh 初めからオレ達違ってたんだよ


ちぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ 
재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
つまんねぇつまんねぇ つまんねぇつまんねぇ 


のん っくかじ たぷたっぺそ
넌 끝까지 답답해서
お前って最後まで息が詰まるよ


ちぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ
재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
つまんねぇつまんねぇ つまんねぇつまんねぇ 


むぉる まんそりご そ いっそ baby
뭘 망설이고 서 있어 baby
何を迷ってつっ立ってんの baby


ちぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ 
재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
つまんねぇつまんねぇ つまんねぇつまんねぇ 


のん っくかじ たぷたっぺそ
넌 끝까지 답답해서
お前って最後まで息が詰まるよ


ちぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ じぇみおぷそ
재미없어 재미없어 재미없어 재미없어
つまんねぇつまんねぇ つまんねぇつまんねぇ 


むぉる まんそりご そ いっそ baby
뭘 망설이고 서 있어 baby
何を迷ってつっ立ってんの baby





ちょっと自信ないけどUPしましたヾ(^-^;)
間違ってたら…..So Sorry(///o///)ゞ

<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画はLeTanVu94さんよりお借りしています!!Thank you so much^^


拍手していただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m

BIGBANG デソンsolo曲|翼 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

BIGBANG デソンsolo曲|翼 
BIGBANG「ALIVE」より


Today おぬる がとぅん なれ くにょが まるはね
Today 오늘 같은 날에 그녀가 말하네
Today 今日みたいな日に 彼女が言うんだ


へおじじゃご みあんはだご はぴる きにょみれ
헤어지자고 미안하다고 하필 기념일에
別れようって ごめんねって よりによって記念日に


Today まぬん さらむどぅる そげ うむちろどぅるごね
Today 많은 사람들 속에 움츠러들곤 해
Today 人ごみの中で縮こまって


なん こげる っとるぐん ちぇ ぴへ (いろん ねが しろ)
난 고개를 떨군 채 피해 (이런 내가 싫어)
僕はうなだれたまま避ける(こんな自分が嫌いだ)


おぬるん okay と くげ そりちょ ye ちょうん いり せんぎんごやああ
오늘은 okay 더 크게 소리쳐 ye 좋은 일이 생길거야아아
今日は okay もっと大声で叫んで ye いいことが起こるんだ


くけんちゃな おぬる ばむ まぬん いろっけ あるむだうんで と くげ うろど とぅぇ ye
괜찮아 오늘 밤 만은 이렇게 아름다운데 더 크게 울어도 돼 ye
大丈夫今夜だけは こんなに美しいのに もっと泣き叫んでもいいんだよ ye
  

ねが のる あらじゅるごやああ ちぐむ い すんがん ならおるら っとぅぃおぼぬんごや
내가 널 안아줄거야아아 지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
僕が君を抱きしめてあげるよ 今この瞬間飛び立とう 翔って行こうよ


Woo hoo woo- わったたたたた uh uh uh やややややや ぱろ ちぐむ
Woo hoo woo- 와다다다다다 uh uh uh 야야야야야야 바로 지금
Woo hoo woo- おいでよ uh uh uh やややややや 今すぐに


Today のむ うぇろうる って みちる どぅし するぷんで
Today 너무 외로울 때 미칠 듯 슬픈데
Today とても孤独なとき どうにかなってしまいそうなほど悲しのに


はじまん あむど あらちゅじ あぬん ってん おっとけ
하지만 아무도 알아주지 않을 땐 어떡해
だけど誰も認めてくれない時は どうしたらいいんだ


Today うぇ なまん いろっけ ひむどぅるっか せんがっけ
Today 왜 나만 이렇게 힘들까 생각해
Today どうして僕ばかりこんなに辛いのかって考える


もどぅが へんぼかだん まる た こじんまる あん みど say 1,2
모두가 행복하단 말 다 거짓말 안 믿어 say 1,2
皆が幸せだって言うのは全部嘘 信じないでsay 1,2


おぬる okay と くげ そりちょ ye ちょうん いり せんぎんごやああ
오늘은 okay 더 크게 소리쳐 ye 좋은 일이 생길거야아아
今日は okay もっと大声で叫んで ye いいことが起こるんだ


くけんちゃな おぬる ばむ まぬん いろっけ あるむだうんで と くげ うろど とぅぇ ye
괜찮아 오늘 밤 만은 이렇게 아름다운데 더 크게 울어도 돼 ye
大丈夫今夜だけは こんなに美しいのに もっと泣き叫んでもいいんだよ ye
  

ねが のる あらじゅるごやああ ちぐむ い すんがん ならおるら っとぅぃおぼぬんごや
내가 널 안아줄거야아아 지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
僕が君を抱きしめてあげるよ 今この瞬間飛び立とう 翔って行こうよ


い せさん そげそ するぷん じゅいんごんい どぅぇお 
이 세상 속에서 슬픈 주인공이 되어
この世の中で悲しい主人公になって


の でしん あぱへじゅるっけ なるげが どぅぇじゅるけ
너 대신 아파해줄게 날개가 돼줄게
君の変わりに痛みを受けてあげる 翼になってあげるよ


なん くでる みど なん くでる みど なる くでる みど なる くでろ みど
난 그대를 믿어 난 그대를 믿어 날 그대로 믿어 날 그대로 믿어
僕は君を信じてる 僕は君を信じてる 僕をそのまま信じて 僕をそのまま信じて


い もどぅん ご っとはん た ちながる てに
이 모든 것 또한 다 지나갈 테니
このすべてのこともまた 全部過ぎてゆくから


おぬるん okay と くげ そりちょ ye ちょうん いり せんぎんごやああ
오늘은 okay 더 크게 소리쳐 ye 좋은 일이 생길거야아아
今日は okay もっと大声で叫んで ye いいことが起こるんだ


くけんちゃな おぬる ばむ まぬん いろっけ あるむだうんで と くげ うろど とぅぇ ye
괜찮아 오늘 밤 만은 이렇게 아름다운데 더 크게 울어도 돼 ye
大丈夫今夜だけは こんなに美しいのに もっと泣き叫んでもいいんだよ ye
  

ねが のる あらじゅるごやああ ちぐむ い すんがん ならおるら っとぅぃおぼぬんごや
내가 널 안아줄거야아아 지금 이 순간 날아올라 뛰어보는거야
僕が君を抱きしめてあげるよ 今この瞬間飛び立とう 翔って行こう


Woo hoo woo- わったたたたた uh uh uh やややややや ぱろ ちぐむ
Woo hoo woo- 와다다다다다 uh uh uh 야야야야야야 바로 지금
Woo hoo woo- おいでよ uh uh uh やややややや 今すぐに






<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画はLeTanVu94さんよりお借りしています!!Thank you so much^^


拍手していただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m


BIGBANG |LOVE DUST 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

BIGBANG |LOVE DUST 
BIG BANG 5集ミニアルバム「ALIVE」より2012.02.22.


ね ちんぐが に いぇぎる へ ちょあぼよだん まれ くぇに ふぁる ね
내 친구가 네 얘기를 해 좋아보였단 말에 괜히 화를 내
君が元気そうだったという僕の友だちの話に わけもなく腹を立てて


おっちょみょん あじくど な ってめ にが ひむどぅろはぎる ぱれぬんじ もるら
어쩌면 아직도 나 땜에 네가 힘들어하길 바랬는지 몰라
もしかしたら今でもまだ僕のせいで 君が苦しんでることを望んでいたのかも知れない


よじゅむ かっくむ など もるげ うりがち ちゅるぎょ どぅっとん のれる へ
요즘 가끔 나도 모르게 우리같이 즐겨 듣던 노래를 해
この頃時々自分でも知らないうちに 僕たちが一緒に楽しく聞いていた歌を口ずさんで


いぇ ちゅおげ じゃむぎん おぬる がとぅん なる いゆっぷし ぽごしぽじぬん ばむ
옛 추억에 잠긴 오늘 같은 날 이유없이 보고싶어지는 밤
昔の思い出に浸った今日のような日 理由もなく会いたくなる夜


くってん ねが のむ おりょそ さらんい おりょうぉそ のる ぴはりょごまん へっじ
그땐 내가 너무 어려서 사랑이 어려워서 널 피하려고만 했지
あの頃は僕が幼すぎて 愛を理解できなくて 君を避けてばかりいたね


なん ぶだみ どぅぇご ぶるまに どぅぇじょ っくんね のる うるりご
난 부담이 됐고 불만이 됐죠 끝내 너를 울리고
僕には負担だったし不満もあったんだ 結局君を泣かせてしまったね


おぬり ちなみょん のん さらじる もんじ さらんい むぉんじ
오늘이 지나면 넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
今日が過ぎれば 君は消えていくDUST  愛って何なの?


な するぽ ぼいんだみょん ね むんむるん よんぎ ちゅむちゅぬん よんぎちょろむ
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
僕が悲しく見えたなら僕の涙は煙 踊る煙のように


ねいりみょん っと あむろじ あんけ
내일이면 또 아무렇지 않게
明日には何事もなかったように
.

はるが しじゃくどぅぇ のりっこさるげっちょ
하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
また一日が始まって 君を忘れて生きていくんだ


くじょ にが へんぼっけじぎる なぬん
그저 네가 행복해지길 나는
.ただ君が幸せになるなら 僕は


いごせそ なまそ うすみょ ぴろじゅるけ
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
ここに残って笑いながら祈ってあげる


ほくし きおっかに うりどぅる ちょろむ まんなん なる
혹시 기억하니 우리들 처음 만난 날
憶えてるかな?僕たちが始めて出会った日


すんすはん みそ かどぅく Sauvignon Blanc
순수한 미소 가득히 Sauvignon Blanc
純粋な笑顔いっぱいにSauvignon Blanc


のる ひゃんはん いゆ おむぬん すんじゅん ってろん こちもぷどん ちゅんどる
널 향한 이유 없는 순종 때론 거침없던 충돌
君への理由なき従順 時にはよどみない衝突


いびょり うんみょんいらん ひゃんしらぺ ね まじまく ぶんの
이별이 운명이란 현실 앞에 내 마지막 분노
別れが運命だという現実の前で 僕の最後の憤怒


まちむ どぅるりょおぬん らでぃおえそ こんがむどぅぇぬん さよん
마침 들려오는 라디오에서 공감되는 사연
ふと聞こえてきたラジオから 共感する理由


ちぐむ ね まむぐぁ っとっかったみょ
지금 내 맘과 똑같다며
今の僕の気持ちとまったく同じだ


ほくし にが あにるっか せんがかだ じゃみ わ
혹시 네가 아닐까 생각하다 잠이 와
もしかして君じゃないかなって 思いながら眠りにつく 


しがぬん ちゃむ っぱるり が のん じゃる いっするっか
시간은 참 빨리 가 넌 잘 있을까
時間の経つのは本当に早いな 君は元気でいるの?


くってん ねが のむ おりょそ さらんい おりょうぉそ のる ぴはりょごまん へっじ
그땐 내가 너무 어려서 사랑이 어려워서 널 피하려고만 했지
あの頃は僕が幼すぎて 愛を理解できなくて 君を避けてばかりいたね


きょるぐく ぷだみ どぇご ぶるまに どぅぇじょ
결국 부담이 됐고 불만이 됐죠
結局負担だったし不満もあったんだ


いじぇん ぬじょぼりょっじまん
이젠 늦어버렸지만
今ではもう遅くなってしまったけど


오늘이 지나면 넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
今日が過ぎれば 君は消えていくDUST  愛って何なの?


な するぽ ぼいんだみょん ね むんむるん よんぎ ちゅむちゅぬん よんぎちょろむ
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
僕が悲しく見えたなら僕の涙は煙 踊る煙のように


ねいりみょん っと あむろじ あんけ
내일이면 또 아무렇지 않게
明日には何事もなかったように
.

はるが しじゃくどぅぇ のりっこさるげっちょ
하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
また一日が始まって 君を忘れて生きていくんだ


くじょ にが へんぼっけじぎる なぬん
그저 네가 행복해지길 나는
.ただ君が幸せになるなら 僕は


いごせそ なまそ うすみょ ぴろじゅるけ
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
ここに残って笑いながら祈ってあげる


おんじぇんが きるる ちなだ うり たし まんなん くろん なり おんだみょん
언젠가 길을 지나다 우리 다시 만날 그런 날이 온다면
いつの日にか過ぎ行く道で 僕たちがもう一度出会える そんな日が来たら


く おんじぇんがぬん そろ たるん さらむぐぁ へんぼかん もすぶろ うっする す いっけ so long
그 언젠가는 서로 다른 사람과 행복한 모습으로 웃을 수 있게 so long
そのときはお互いに違う人と 幸せな姿で笑うことができるさ so long


오늘이 지나면 넌 사라질 먼지 사랑이 뭔지
今日が過ぎれば 君は消えていくDUST  愛って何なの?


な するぽ ぼいんだみょん ね むんむるん よんぎ ちゅむちゅぬん よんぎちょろむ
나 슬퍼 보인다면 내 눈물은 연기 춤추는 연기처럼
僕が悲しく見えたなら僕の涙は煙 踊る煙のように


ねいりみょん っと あむろじ あんけ
내일이면 또 아무렇지 않게
明日には何事もなかったように
.

はるが しじゃくどぅぇ のりっこさるげっちょ
하루가 시작돼 널 잊고살겠죠
また一日が始まって 君を忘れて生きていくんだ


くじょ にが へんぼっけじぎる なぬん
그저 네가 행복해지길 나는
.ただ君が幸せになるなら 僕は


いごせそ なまそ うすみょ ぴろじゅるけ
이곳에서 남아서 웃으며 빌어줄게
ここに残って笑いながら祈ってあげる





<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画はmohitboy18さんよりお借りしています!!Thank you so much^^


拍手していただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m

BIG BANG |BLUE 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

BIG BANG|BLUE 
BIG BANG 5集ミニアルバム「ALIVE」より2012.02.22.先行リリース


きょうり がご ぼみ ちゃじゃおじょ 
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去って春が訪れるよ


うりん しどぅるご くりうむ そげ まみ もんどぅろじょ
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
僕らは枯れて 恋しさの中でこころに痣が出来てしまった


(I’m singing my blues)


ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に青い悲しみに慣らされて


(I’m singing my blues)


っとぅんぐるめ なるりょぼねん さらん oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に放した愛 oh oh


がとぅん はぬる たるん ご のわな うぃほまにっか のえげそ っとなじゅぬん ごや
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
同じ空 別の場所 君と僕 危険だから君から離れてあげるんだ


にみらん くるじゃえ じょまな ぴごぱじまん ねが もんな すむぬん ごや
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
恋人という文字に小さな点ひとつ(남 他人)卑怯だけど僕は愚かにも隠れるんだ


じゃになん いびょるん さらんえ まるろ 
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
残酷な別れは愛の末路


く おっとん まるど うぃろ どぅぇる すが おぷたご
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
どんな言葉も慰めにはならないと


あま ね いんせんえ まじまく めるろ まぎ ねりょおねよ いじぇ
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
多分僕の人生の最後の恋の幕が下ろされるんだ もう


ておなそ のる まんなご ちゅぐる まんくむ さらんはご
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
この世に生まれて君に出会い 死ぬほど愛して


ぱらっけ むるどぅろ しりん ね まうむ
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まった冷たい僕の心


ぬぬる かまど のる ぬっきる す おぷじゃな
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
目を閉じても君を感じられないよ


きょうり かご ぽみ ちゃじゃおじょ 
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去って春が訪れるよ


うりん しどぅるご くりうむ そげ まみ もんどぅろじょ
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
僕らは枯れて 恋しさの中でこころに痣が出来てしまった


(I’m singing my blues)


ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に青い悲しみに慣らされて


(I’m singing my blues)


っとぅんぐるめ なるりょぼねん さらん oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に放した愛 oh oh


しむじゃんい もじゅん ご まん がた
심장이 멎은 것 만 같아
心臓が止まったみたいだ


じょんじぇんい っくんなご く ごせ おろ ぶとぅん のわな
전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
戦争が終わって その場に凍りついた君と僕


ね もりそげ せぎょじん Trauma
내 머릿속 새겨진 Trauma
僕の頭の中に刻まれたTrauma


い ぬんむる まるみょん ちょくちょぎ きおかる ね さらん
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
この涙が乾いたら しっとり記憶するだろう僕の愛


くぅぃろぷじど うぇろぷじど あな へんぼぐん た ほんじゃまる
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말
苦しくもない孤独でもない 幸福はみんな独り言


く いさんえ ぼくじゃばん ごん もっちゃま
그 이상에 복잡한 건 못 참아
これ以上複雑なのは耐えられない


てすろぷち あむろじど あな びょるすおむぬん ぱんふぁん さらむどぅるん わった かんだ
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
大したことないどうってことない 仕方なく彷徨う人々は行ったり来たり


ておなそ のる まんなご ちゅぐる まんくむ さらんはご
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
この世に生まれて君に出会い 死ぬほど愛して


ぱらっけ むるどぅろ しりん ね まうむ
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まった冷たい僕の心


のぬん っとなど なん くでろ いっちゃな
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
君は離れても 僕はそのままいるじゃないか


きょうり かご ぼみ ちゃじゃおじょ 
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去って春が訪れるよ


うりん しどぅるご くりうむ そげ まみ もんどぅろじょ
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
僕らは枯れて 恋しさの中でこころに痣が出来てしまった


おぬるど ぱらん じょ だるびあれえ な ほるろ じゃみ どぅるげっちょ
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今日も青いあの月明かりの下で 僕はひとり眠りにつくだろう


っくむそげそど なん くでる ちゃま へめいみょ い のれる ぶるろよ
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
夢の中でも僕は君を探して 彷徨いながらこの歌を歌うよ


(I’m singing my blues)


ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に青い悲しみに慣らされて


(I’m singing my blues)


っとぅんぐるめ なるりょぼねん さらん oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に放した愛 oh oh


(I’m singing my blues)


ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に青い悲しみに慣らされて


(I’m singing my blues)


っとぅんぐるめ なるりょぼねん さらん oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に放した愛 oh oh






きょうり がご ぼみ ちゃじゃおじょ 
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去って春が訪れるよ


うりん しどぅるご くりうむ そげ まみ もんどぅろじょ
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
僕らは枯れて 恋しさの中でこころに痣が出来てしまった


(I’m singing my blues)


ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に青い悲しみに慣らされて


(I’m singing my blues)


っとぅんぐるめ なるりょぼねん さらん oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に放した愛 oh oh


がとぅん はぬる たるん ご のわな うぃほまにっか のえげそ っとなじゅぬん ごや
같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
同じ空 別の場所 君と僕 危険だから君から離れてあげるんだ


にみらん くるじゃえ じょまな ぴごぱじまん ねが もんな すむぬん ごや
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
恋人という文字に小さな点ひとつ(남 他人)卑怯だけど僕は愚かにも隠れるんだ


じゃになん いびょるん さらんえ まるろ 
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로)
残酷な別れは愛の末路


く おっとん まるど うぃろ どぅぇる すが おぷたご
그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
どんな言葉も慰めにはならないと


あま ね いんせんえ まじまく めるろ まぎ ねりょおねよ いじぇ
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제
多分僕の人生の最後の恋の幕が下ろされるんだ もう


ておなそ のる まんなご ちゅぐる まんくむ さらんはご
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
この世に生まれて君に出会い 死ぬほど愛して


ぱらっけ むるどぅろ しりん ね まうむ
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まった冷たい僕の心


ぬぬる かまど のる ぬっきる す おぷじゃな
눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아
目を閉じても君を感じられないよ


きょうり かご ぽみ ちゃじゃおじょ 
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去って春が訪れるよ


うりん しどぅるご くりうむ そげ まみ もんどぅろじょ
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
僕らは枯れて 恋しさの中でこころに痣が出来てしまった


(I’m singing my blues)


ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に青い悲しみに慣らされて


(I’m singing my blues)


っとぅんぐるめ なるりょぼねん さらん oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に放した愛 oh oh


しむじゃんい もじゅん ご まん がた
심장이 멎은 것 만 같아
心臓が止まったみたいだ


じょんじぇんい っくんなご く ごせ おろ ぶとぅん のわな
전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
戦争が終わって その場に凍りついた君と僕


ね もりそげ せぎょじん Trauma
내 머릿속 새겨진 Trauma
僕の頭の中に刻まれたTrauma


い ぬんむる まるみょん ちょくちょぎ きおかる ね さらん
이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
この涙が乾いたら しっとり記憶するだろう僕の愛


くぅぃろぷじど うぇろぷじど あな へんぼぐん た ほんじゃまる
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말
苦しくもない孤独でもない 幸福はみんな独り言


く いさんえ ぼくじゃばん ごん もっちゃま
그 이상에 복잡한 건 못 참아
これ以上複雑なのは耐えられない


てすろぷち あむろじど あな びょるすおむぬん ぱんふぁん さらむどぅるん わった かんだ
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다
大したことないどうってことない 仕方なく彷徨う人々は行ったり来たり


ておなそ のる まんなご ちゅぐる まんくむ さらんはご
태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
この世に生まれて君に出会い 死ぬほど愛して


ぱらっけ むるどぅろ しりん ね まうむ
파랗게 물들어 시린 내 마음
青く染まった冷たい僕の心


のぬん っとなど なん くでろ いっちゃな
너는 떠나도 난 그대로 있잖아
君は離れても 僕はそのままいるじゃないか


きょうり かご ぼみ ちゃじゃおじょ 
겨울이 가고 봄이 찾아오죠
冬が去って春が訪れるよ


うりん しどぅるご くりうむ そげ まみ もんどぅろじょ
우린 시들고 그리움 속에 맘이 멍들었죠
僕らは枯れて 恋しさの中でこころに痣が出来てしまった


おぬるど ぱらん じょ だるびあれえ な ほるろ じゃみ どぅるげっちょ
오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
今日も青いあの月明かりの下で 僕はひとり眠りにつくだろう


っくむそげそど なん くでる ちゃま へめいみょ い のれる ぶるろよ
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요
夢の中でも僕は君を探して 彷徨いながらこの歌を歌うよ


(I’m singing my blues)


ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に青い悲しみに慣らされて


(I’m singing my blues)


っとぅんぐるめ なるりょぼねん さらん oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に放した愛 oh oh


(I’m singing my blues)


ぱらん ぬんむれ ぱらん するぷめ きるどぅりょじょ
파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
青い涙に青い悲しみに慣らされて


(I’m singing my blues)


っとぅんぐるめ なるりょぼねん さらん oh oh
뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
流れる雲に放した愛 oh oh







<出典>
歌詞:NAVERMUSIC




拍手していただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m

BIGBANG テソンソロ曲 | Lunatic 「What’s Up」OST Part.1 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

BIGBANG テソンソロ曲 | Lunatic 「What’s Up」OST Part.1
「What’s Up」OST Part.1 タイトル曲Lunatic 2011.12.03.リリース

たるびじぇ おどぅみ くちるって
달빛에 어둠이 그칠때
月の光で 暗闇が終わる頃


くれ なん のる ぷるご いんね
그래 난 널 부르고 있네
そう僕は君を 呼んでいるよ


くれ なん ちょうむぶと ほんじゃよっそ
그래 난 처음부터 혼자였어
そうさ 僕は初めから独りだった


く じょんどぬん なん いみ あるご いっそ
그 정도는 난 이미 알고 있어
そのくらいは僕ももうわかってる


むぉ くぇんちゃんち くげ ぬぐどぅんじ
뭐 괜찮지 그게 누구든지
何が平気で それが誰でも


さんぐぁのぷそ もどぅ た まちゃんがじ
상관없지 모두 다 마찬가지
関係なくて みんな同じだと


はじまん かくむ ばらぬん まむ
하지만 가끔 바라는 맘
だけど時々望む気持ち


ね まむる ばじゅぬん く ぬぐ だん はん さらむ
내 맘을 봐주는 그 누구 단 한 사람
僕のこころを見てくれるその誰かひとりの人


くげ のよっすみょん くれ じゅおっすみょん くれ なん くれ なん くれ なん
그게 너였으면 그래 주었으면 그래 난 그래 난 그래 난
それが君だったら そうしてくれたら そう僕は そう僕は そう僕は


ちゃがぷけ しごじん とぅ ぬめ
차갑게 식어진 두 눈에
冷たく冷めていく瞳で


おじく のる っくむっくぬん まりおねとぅ
오직 너를 꿈꾸는 마리오네트
ただ君を夢見るマリオネット


ぬんむり ふるね
눈물이 흐르네
涙が流れるよ


っとぅごぷけ
뜨겁게
熱く


くれ なん ちょむぶと ほんじゃよっそ
(그래 난 첨부터 혼자였어)
そう僕は初めから独りだった


とうく と ちゃがぷけ
더욱 더 차갑게
もっともっと冷たく


はじまん かくむ ばらぬん まむ
하지만 가끔 바라는 맘
だけど時々望む気持ち


ね まむる ばじゅぬん く ぬぐ だん はん さらむ
내 맘을 봐주는 그 누구 단 한 사람
僕のこころを見てくれるその誰かひとりの人


とぅごぷけ
뜨겁게
熱く


くれ なん くれ なん くれ なん
그래 난 그래 난 그래 난
そう僕は そう僕は そう僕は 


ちゃがぷけ しごじん とぅ ぬめ
차갑게 식어진 두 눈에
冷たく冷めていく瞳で


おじく のる っくむっくぬん まりおねとぅ
오직 너를 꿈꾸는 마리오네트
ただ君を夢見るマリオネット


ぬんむり ふるね
눈물이 흐르네
涙が流れるよ


なる ば なる ば ぱらばじょ
나를 봐 나를 봐 바라봐줘
僕を見て 僕をみて 見つめてよ


ぬぐな ぬぐな ぬぐらど
누구나 누구나 누구라도
誰もが 誰もが 誰でも


うぇろうぉ とぅりょうぉ あんじぇらど
외로워 두려워 언제라도
孤独で恐れてる いつでも


ねが うぉなご くでろ ぱろ の
내가 원하던 그대로 바로 너
僕が望んでるのは君なんだ そう君


たがわ たがわ なえげろ
다가와 다가와 나에게로
そばに来て ここへ来て 僕のところに


いろん なる ぴょに かむっさ あなじょ
이런 날 편히 감싸 안아줘
こんな僕をやさしく包んで 抱きしめて


たがわ たがわ たがわ たがわ
다가와 다가와 다가와 다가와
もっとそばに来て お願いここへ来て 


なえげ
나에게
僕のところに


しごじん とぅぬね
식어진 두눈에
冷めた瞳で


おじく のる っくむっくぬん まりおねとぅ
오직 너를 꿈꾸는 마리오네트
ただ君を夢見るマリオネット


ぬんむり ふるね
눈물이 흐르네
涙が流れるよ





テソン プロフィール

<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
情報:ワウコリア芸能
動画はWinGcrさんよりお借りしています。Thank you so much!!!

にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とてもうれしいです!

お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
01 | 2017/02 | 03
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 - - - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。