スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

アイユ IU | You&I 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

アイユ IU | You&I
IU正規2集「Last Fantasy」2011.11.29.リリース


しげる ぼみょ そくさぎぬん ぴみるどぅる
시곌 보며 속삭이는 비밀들
時計を見ながら ささやく秘密


かんじょらん ね まむそく いやぎ
간절한 내 맘속 이야기
切実なわたしの心の中のお話


ちぐむ ね もすぶる へちょど ちょあ
지금 내 모습을 해쳐도 좋아
今のわたしの姿を傷つけてもいい


なる じぇちょかみょん はるすろく ちょあ
나를 재촉하면 할수록 좋아
わたしを急がせるほどいい


ね いるむ ぶるろじょ
내 이름 불러줘
わたしの名前を呼んでよ


そん とぅむせろ びちぬん ね まむ どぅるきるっか とぅりょうぉ
손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
わずかな隙間から照らされて 気持ちがばれてしまうのが怖いの


かすみ まく ぼくちゃ そろうぉ
가슴이 막 벅차 서러워
胸がいっぱいでどうにもならなくて悲しいの


ちょぐまん っこ ちゃむこ なる きだりょじょ
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
少しだけ我慢して私を待っててね


のらん ならうん ちぐむ あんどぅぇじ
너랑 나랑은 지금 안되지
あなたと私とは 今はダメでしょう


しげる と ぼちぇご しぷちまん
시계를 더 보채고 싶지만
時計にもっとおねだりしたいけど


にが いっとん みれえそ
네가 있던 미래에서
あなたがいた未来で


ね いるむる ぶるろじょ
내 이름을 불러줘
わたしの名前を呼んでよ


ねが もんじょ よぼご おん しがんどぅる
내가 먼저 엿보고 온 시간들
わたしが先にのぞいてみたこの先やってくる時間


のわ ねが はむっけよっそんじ
너와 내가 함께였었지
あなたとわたしは一緒だったの


ならん のらじゅぬん くでが ちょあ
나랑 놀아주는 그대가 좋아
わたしと遊んでくれるあなたが好き


ねが むろぼみょん くでど ちょあ
내가 물어보면 그대도 좋아
わたしが訪ねると あなたもわたしが好き?


ね いるみ むぉや
내 이름이 뭐야
わたしの名前はなぁに?


そん とぅむせろ びちぬん ね まむ どぅるきるっか とぅりょうぉ
손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
わずかな隙間から照らされて 気持ちがばれてしまうのが怖いの


かすみ まく ぼくちゃ そろうぉ
가슴이 막 벅차 서러워
胸がいっぱいでどうにもならなくて悲しいの


ちょぐまん っこ ちゃむこ なる きだりょじょ
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
少しだけ我慢して私を待っててね


のらん ならうん ちぐむ あんどぅぇじ
너랑 나랑은 지금 안되지
あなたと私とは 今はダメでしょう


しげる と ぼちぇご しぷちまん
시계를 더 보채고 싶지만
時計にもっとおねだりしたいけど


にが いっとん みれえそ
네가 있던 미래에서
あなたがいた未来で


ね いるむる ぶるろじょ
내 이름을 불러줘
わたしの名前を呼んでよ


ぬん っかむばかみょん おるに どぅぇる こえよ
눈 깜박하면 어른이 될 거에요
目をパチパチしたら 大人になるはずよ


なる あらぼげっちょ くでん きおかげっちょ
날 알아보겠죠 그댄 기억하겠죠
わたしに気づくでしょ?あなたは覚えているでしょ?


くれ ぎよへっとん あい
그래 기묘했던 아이
そう あの風変わりな子供


そん とぅむせろ びちぬん に もすぶ ちゃむ ちょあ
손 틈새로 비치는 네 모습 참 좋다
わずかな隙間から照らされる あなたの姿が本当に好き


そんっくちろ どるりみょ しげばぬら だるりょば
손끝으로 돌리며 시곗바늘아 달려봐
指先で回して 時計の針を回してみて


ちょぐまん ど っぱるり ならば
조금만 더 빨리 날아봐
もう少しだけ早く飛んでみて


とぅ ぬぬる っこ かむこ まぼぶる こんだ
두 눈을 꼭 감고 마법을 건다
両目を必ず閉じて魔法をかけるの


のらん ならうん ちょぐむ なまっじ
너랑 나랑은 조금 남았지
あなたとわたしとは少しとどまってから


みょなる みょしるじん もるげっちまん
몇 날 몇실진 모르겠지만
何日、何時間になるか わからないけど


にが いっする みれえそ
네가 있을 미래에서
あなたがいる未来で


ほくし ねが へめんだみょん
혹시 내가 헤맨다면
もしわたしが彷徨っていたら


のる あらぶる す いっけ
너를 알아볼 수 있게
あなたに気づくことが出来るように


ね いるむる ぶろじょ
내 이름을 불러줘
わたしの名前を呼んでね







にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とっても励みになります!

しげる ぼみょ そくさぎぬん ぴみるどぅる
시곌 보며 속삭이는 비밀들
時計を見ながら ささやく秘密


かんじょらん ね まむそく いやぎ
간절한 내 맘속 이야기
切実なわたしの心の中のお話


ちぐむ ね もすぶる へちょど ちょあ
지금 내 모습을 해쳐도 좋아
今のわたしの姿を傷つけてもいい


なる じぇちょかみょん はるすろく ちょあ
나를 재촉하면 할수록 좋아
わたしを急がせるほどいい


ね いるむ ぶるろじょ
내 이름 불러줘
わたしの名前を呼んでよ


そん とぅむせろ びちぬん ね まむ どぅるきるっか とぅりょうぉ
손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
わずかな隙間から照らされて 気持ちがばれてしまうのが怖いの


かすみ まく ぼくちゃ そろうぉ
가슴이 막 벅차 서러워
胸がいっぱいでどうにもならなくて悲しいの


ちょぐまん っこ ちゃむこ なる きだりょじょ
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
少しだけ我慢して私を待っててね


のらん ならうん ちぐむ あんどぅぇじ
너랑 나랑은 지금 안되지
あなたと私とは 今はダメでしょう


しげる と ぼちぇご しぷちまん
시계를 더 보채고 싶지만
時計をもっとおねだりしたいけど


にが いっとん みれえそ
네가 있던 미래에서
あなたがいた未来で


ね いるむる ぶるろじょ
내 이름을 불러줘
わたしの名前を呼んでよ


ねが もんじょ よぼご おん しがんどぅる
내가 먼저 엿보고 온 시간들
わたしが先にのぞいてみたこの先やってくる時間


のわ ねが はむっけよっそんじ
너와 내가 함께였었지
あなたとわたしは一緒だったの


ならん のらじゅぬん くでが ちょあ
나랑 놀아주는 그대가 좋아
わたしと遊んでくれるあなたが好き


ねが むろぼみょん くでど ちょあ
내가 물어보면 그대도 좋아
わたしが訪ねると あなたもわたしが好き


ね いるみ むぉや
내 이름이 뭐야
わたしの名前はなぁに


そん とぅむせろ びちぬん ね まむ どぅるきるっか とぅりょうぉ
손 틈새로 비치는 내 맘 들킬까 두려워
わずかな隙間から照らされて 気持ちがばれてしまうのが怖いの


かすみ まく ぼくちゃ そろうぉ
가슴이 막 벅차 서러워
胸がいっぱいでどうにもならなくて悲しいの


ちょぐまん っこ ちゃむこ なる きだりょじょ
조금만 꼭 참고 날 기다려줘
少しだけ我慢して私を待っててね


のらん ならうん ちぐむ あんどぅぇじ
너랑 나랑은 지금 안되지
あなたと私とは 今はダメでしょう


しげる と ぼちぇご しぷちまん
시계를 더 보채고 싶지만
時計をもっとおねだりしたいけど


にが いっとん みれえそ
네가 있던 미래에서
あなたがいた未来で


ね いるむる ぶるろじょ
내 이름을 불러줘
わたしの名前を呼んでよ


ぬん っかむばかみょん おるに どぅぇる こえよ
눈 깜박하면 어른이 될 거에요
目をパチパチしたら 大人になるはずよ


なる あらぼげっちょ くでん きおかげっちょ
날 알아보겠죠 그댄 기억하겠죠
わたしに気づくでしょ?あなたは覚えているでしょ?


くれ ぎよへっとん あい
그래 기묘했던 아이
そう あの風変わりな子供


そん とぅむせろ びちぬん に もすぶ ちゃむ ちょあ
손 틈새로 비치는 네 모습 참 좋다
わずかな隙間から照らされるあなたの姿が本当に好き


そんっくちろ どるりみょ しげばぬら だるりょば
손끝으로 돌리며 시곗바늘아 달려봐
指先で回して 時計の針を回してみて


ちょぐまん と っぱるり ならば
조금만 더 빨리 날아봐
もう少しだけ早く飛んでみて


とぅ ぬぬる っこ かむこ まぼぶる ごんだ
두 눈을 꼭 감고 마법을 건다
両目を必ず閉じて魔法をかけるの


のらん ならうん ちょぐむ なまっじ
너랑 나랑은 조금 남았지
あなたとわたしとは少しとどまってから


みょなる みょしるじん もるげっちまん
몇 날 몇실진 모르겠지만
何日、何時間経つか知らないけど


にが いっする みれえそ
네가 있을 미래에서
あなたがいる未来で


ほくし ねが へめんだみょん
혹시 내가 헤맨다면
もしわたしが彷徨っていたら


のる あらぶる す いっけ
너를 알아볼 수 있게
あなたに気づくことが出来るように


ね いるむる ぶろじょ
내 이름을 불러줘
わたしの名前を呼んでね





IU3.jpg
IU2.jpg

IU アイユ プロフィール


<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
情報:ワウコリア芸能


にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とてもうれしいです!


スポンサーサイト

お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
01 | 2017/02 | 03
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 - - - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。