スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

FTISLAND|ひどく 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

FTISLAND|ひどく
FTISLAND 4th.ミニアルバム「GROWN-UP」 2012.01.31.リリース


あむ ぴょじょん おぷし あむろじ あんけ くろっけ のる ぼねじゅぎる
아무 표정 없이 아무렇지 않게 그렇게 널 보내주길
何も表情に出さず平然と そうやって君を送り出してあげようと


めいる よんすべばど おせかぎまん はご
매일 연습해봐도 어색하기만 하고
毎日練習してみても ぎこちないばかりで


うすむる ぼいみょ もるれ うぬん ぼぶど めいる よんすべ ばじまん
웃음을 보이며 몰래 우는 법도 매일 연습해 봤지만
笑って見せてこっそり泣く方法も 毎日練習してみたけど


っとるりぬん もくそりえ くむせ どぅるきる ごまん がた
떨리는 목소리에 금새 들킬 것만 같아
震える声ですぐにバレてしまうだろう


さらんはぬん ご ぼだん いびょる はぬん げ
사랑하는 것 보단 이별 하는 게
愛することより 別れることのほうが


あま すちょん べ すまん べぬん ひむどぅんで
아마 수천 배 수만 배는 힘든데
たぶん数千倍数万倍はつらいのに


の おぷし もっ さぬん ぱぼいんで おっちょらご
너 없이 못 사는 바보인데 어쩌라고
君なしじゃ生きられないバカなのに どうしろというのか


ちどかげ のむ じどかげ のる さらんへんな ば
지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
ひどくあまりにもひどく君を愛しすぎていたみたいだ


すむど も しゅご のまん ちゃぬんで とでちぇ おんじぇっちゅむ くまん どぅる す いんぬんじ
숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
息も出来ずに君を探しているけど 一体いつになったら止めることができるのだろう


ちどかげ のむ ちどかげ のまん さらんへんな ば
지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
ひどくあまりにもひどく君を愛しすぎていたみたいだ


のる ぼねぎが ねげん ちゅくぎぼだ と ひむどぅん ちどかん いりん ご がた
널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아
君を手放すことが僕にとっては 死ぬことよりつらく酷いことなんだ


あむり あぱど あむろじ あんけ くろっけ はるる ぼねぎる
아무리 아파도 아무렇지 않게 그렇게 하루를 보내길
どんなにつらくても平然と そうやって一日を過ごすことに


くじょ いくすけ じぎる めいる よんすべ ばっちまん
그저 익숙해 지길 매일 연습해 봤지만
ただ慣れておこうと 毎日練習してみたけど


おちゃぴ のる りじん もったる ご がた
어차피 너를 잊진 못할 것 같아

どうせ君を忘れることなんて出来ないんだ


くちる す おむぬん びょね あぷだ へど
고칠 수 없는 병에 아프다 해도
治らない病でつらくても


の おぷし もっさぬん ぱぼいんぬんで おっちょらご
너 없이 못사는 바보인데 어쩌라고
君なしじゃ生きていけないバカなのに どうしろというんだ


ちどかげ のむ じどかげ のる さらんへんな ば
지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
ひどくあまりにもひどく君を愛しすぎていたみたいだ


すむど も しゅご のまん ちゃぬんで とでちぇ おんじぇっちゅむ くまん どぅる す いんぬんじ
숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
息も出来ずに君を探しているけど 一体いつになったら止めることができるのだろう


ちどかげ のむ ちどかげ のまん さらんへんな ば
지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
ひどくあまりにもひどく君を愛しすぎていたみたいだ


のる ぼねぎが ねげん ちゅくぎぼだ と ひむどぅん ちどかん いりん ご がた
널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아
君を手放すことが僕にとっては 死ぬことよりつらく酷いことなんだ


ちゃらり いろる ごみょん さらんちょちゃ まるごる
차라리 이럴 거면 사랑조차 말걸
いっそこんなことなら 愛するんじゃなかった


おんじぇっちゅめん いじゅるっか
언제쯤엔 잊을까
いつになったら忘れられるんだろうか


みりょなげ のむ みりょなげ のまん さらん へんな ば
미련하게 너무 미련하게 너만 사랑 했나 봐
愚かにも本当に愚かにも 君だけを愛したみたいだ


たるん さらんうん っくむど もっくげ はぬん のまん
다른 사랑은 꿈도 못 꾸게 하는 너만
ほかの愛は夢も見れなくさせる君だけ


のばっけ もるぬん ぱぼいんで おっちょらご
너밖에 모르는 바보인데 어쩌라고
君しか知らないバカなのに どうしろというんだ


ちどかげ のむ ちどかげ のわ いびょらな ば
지독하게 너무 지독하게 너와 이별하나 봐
あまりにも激しく あまりにもひどく君と別れたみたいだ


ちゃる がらん まり むぉが おりょうぉ いぷするちょちゃ ってじ もったご もむごりょ
잘 가란 말이 뭐가 어려워 입술조차 떼지 못하고 머뭇거려
元気でねという言葉が何かが難しくてくちびるさえ開くことが出来なくてためらっている


ちどかげ のむ ちどかげ のる いびょらな ば
지독하게 너무 지독하게 너를 이별하나 봐
あまりにも激しく あまりにもひどく君と別れたみたいだ


ひゅんとぼだ と きぷん かすめ なま のる ちうる す おぷする ご がた
흉터보다 더 깊이 가슴에 남아 너를 지울 수 없을 것 같아
傷跡よりもっと深く胸に残っている君を消すことは出来ないみたいだ







あむ ぴょじょん おぷし あむろじ あんけ くろっけ のる ぼねじゅぎる
아무 표정 없이 아무렇지 않게 그렇게 널 보내주길
何も表情に出さず平然と そうやって君を送り出してあげようと


めいる よんすべばど おせかぎまん はご
매일 연습해봐도 어색하기만 하고
毎日練習してみても ぎこちないばかりで


うすむる ぼいみょ もるれ うぬん ぼぶど めいる よんすべ ばじまん
웃음을 보이며 몰래 우는 법도 매일 연습해 봤지만
笑って見せてこっそり泣く方法も 毎日練習してみたけど


っとるりぬん もくそりえ くむせ どぅるきる ごまん がた
떨리는 목소리에 금새 들킬 것만 같아
震える声ですぐにバレてしまうだろう


さらんはぬん ご ぼだん いびょる はぬん げ
사랑하는 것 보단 이별 하는 게
愛することより 別れることのほうが


あま すちょん べ すまん べぬん ひむどぅんで
아마 수천 배 수만 배는 힘든데
たぶん数千倍数万倍はつらいのに


の おぷし もっ さぬん ぱぼいんで おっちょらご
너 없이 못 사는 바보인데 어쩌라고
君なしじゃ生きられないバカなのに どうしろというのか


ちどかげ のむ じどかげ のる さらんへんな ば
지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
あまりにも激しく あまりにも君を愛しすぎていたみたいだ


すむど も しゅご のまん ちゃぬんで とでちぇ おんじぇっちゅむ くまん どぅる す いんぬんじ
숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
息も出来ずに君を探しているけど 一体いつになったら止めることができるのだろう


ちどかげ のむ ちどかげ のまん さらんへんな ば
지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
あまりにも激しく あまりにも君を愛しすぎていたみたいだ


のる ぼねぎが ねげん ちゅくぎぼだ と ひむどぅん ちどかん いりん ご がた
널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아
君を手放すことが僕にとっては 死ぬことよりつらく酷いことなんだ


あむり あぱど あむろじ あんけ くろっけ はるる ぼねぎる
아무리 아파도 아무렇지 않게 그렇게 하루를 보내길
どんなにつらくても平然と そうやって一日を過ごすことに


くじょ いくすけ じぎる めいる よんすべ ばっちまん
그저 익숙해 지길 매일 연습해 봤지만
ただ慣れておこうと 毎日練習してみたけど


おちゃぴ のる りじん もったる ご がた
어차피 너를 잊진 못할 것 같아

どうせ君を忘れることなんて出来ないんだ


くちる す おむぬん びょね あぷだ へど
고칠 수 없는 병에 아프다 해도
治らない病でつらくても


の おぷし もっさぬん ぱぼいんぬんで おっちょらご
너 없이 못사는 바보인데 어쩌라고
君なしじゃ生きていけないバカなのに どうしろというんだ


ちどかげ のむ じどかげ のる さらんへんな ば
지독하게 너무 지독하게 너를 사랑했나 봐
あまりにも激しく あまりにも君を愛しすぎていたみたいだ


すむど も しゅご のまん ちゃぬんで とでちぇ おんじぇっちゅむ くまん どぅる す いんぬんじ
숨도 못 쉬고 너만 찾는데 도대체 언제쯤 그만 둘 수 있는지
息も出来ずに君を探しているけど 一体いつになったら止めることができるのだろう


ちどかげ のむ ちどかげ のまん さらんへんな ば
지독하게 너무 지독하게 너만 사랑했나 봐
あまりにも激しく あまりにも君を愛しすぎていたみたいだ


のる ぼねぎが ねげん ちゅくぎぼだ と ひむどぅん ちどかん いりん ご がた
널 보내기가 내겐 죽기보다 더 힘든 지독한 일인 것 같아
君を手放すことが僕にとっては 死ぬことよりつらく酷いことなんだ


ちゃらり いろる ごみょん さらんちょちゃ まるごる
차라리 이럴 거면 사랑조차 말걸
いっそこんなことなら 愛するんじゃなかった


おんじぇっちゅめん いじゅるっか
언제쯤엔 잊을까
いつになったら忘れられるんだろうか


みりょなげ のむ みりょなげ のまん さらん へんな ば
미련하게 너무 미련하게 너만 사랑 했나 봐
愚かにも本当に愚かにも 君だけを愛したみたいだ


たるん さらんうん っくむど もっくげ はぬん のまん
다른 사랑은 꿈도 못 꾸게 하는 너만
ほかの愛は夢も見れなくさせる君だけ


のばっけ もるぬん ぱぼいんで おっちょらご
너밖에 모르는 바보인데 어쩌라고
君しか知らないバカなのに どうしろというんだ


ちどかげ のむ ちどかげ のわ いびょらな ば
지독하게 너무 지독하게 너와 이별하나 봐
あまりにも激しく あまりにもひどく君と別れたみたいだ


ちゃる がらん まり むぉが おりょうぉ いぷするちょちゃ ってじ もったご もむごりょ
잘 가란 말이 뭐가 어려워 입술조차 떼지 못하고 머뭇거려
元気でねという言葉が何かが難しくてくちびるさえ開くことが出来なくてためらっている


ちどかげ のむ ちどかげ のる いびょらな ば
지독하게 너무 지독하게 너를 이별하나 봐
あまりにも激しく あまりにもひどく君と別れたみたいだ


ひゅんとぼだ と きぷん かすめ なま のる ちうる す おぷする ご がた
흉터보다 더 깊이 가슴에 남아 너를 지울 수 없을 것 같아
傷跡よりもっと深く胸に残っている君を消すことは出来ないみたいだ





FTISLAND_GROWN-UP1.jpg

<出典>
歌詞:NAVERMUSIC


スポンサーサイト

FTISLAND | 鳥たちのように(새들처럼) 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

FTISLAND | 鳥たちのように(새들처럼)
FTISLAND リメイクアルバム「MEMORY IN FTISLAND」2011.10.10.リリース


よるりん こんがん そぐる かるみょ たるりょがぬん ちゃどんちゃわ
열린 공간 속을 가르며 달려가는 자동차와
開かれた空間を裂いて走っていく車と


そぎゃんえ ぴちゅいん さらむどぅる
석양에 비추인 사람들
夕日に照らされた人々


Uh とろ うぃる たるりぬん ちゃどんちゃ 
Uh 도로 위를 달리는 자동차
Uh 道の上を走る車


ぷんじゅはん ばるこるむろ ぶむびぬん としむ そぎ こり
분주한 발걸음으로 붐비는 도심 속 이 거리
忙しい足取りで混み合う都心の中の距離


すぷ そげ なむどぅるちょろむ っぺっぺかん びるでぃんどぅる さい
숲 속에 나무들처럼 빽빽한 빌딩들 사이
森の中の木々のように 立ち並んでるビルの間


ふぁりょはん ねおん さいん
화려한 네온 싸인
派手なネオンサイン


おぬるん い どし うぃる なるご しぽ Come on
오늘은 이 도시 위를 날고 싶어 Come on
今日は この街の上を飛びたい Come on


ならがぬん せどぅる ばらぼみょ など ったら ならかごしぽ
날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어
飛んでいく鳥たちを見てると 僕もついて飛んで行きたくなる


ぱらなぬる あれそ ちゃゆろぷげ など ったら かご しぽ
파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어
青い空の下で 自由に僕もついて行きたい


ちょ はぬるる ならぽご しぽ おぬるん
저 하늘을 날아보고 싶어 오늘은
あの空を飛んでみたい 今日は


まんじご しぽ ちょぎ くるむる
만지고 싶어 저기 구름을
触れてみたい あの雲に


Uh yes I wanna touch the cloud


はぬる ぼだん なじゅにっか
하늘 보단 낮으니까
空よりは低いから


ね そんからく っくち くるむ っくって たうる す いったみょん
내 손가락 끝이 구름 끝에 닿을 수 있다면
僕の指先が雲の端に届いたら….


たむだむぱん どしる っとなご しぽど なぬん がる す おんね
답답한 도시를 떠나고 싶어도 나는 갈 수 없네
息苦しい都会から離れたくても 僕は出て行けないんだ 


ならがぬん せどぅる ばらぼみょ など ったら ならかごしぽ
날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어
飛んでいく鳥たちを見てると 僕もついて飛んで行きたくなる


ぱらなぬる あれそ ちゃゆろぷげ など ったら かご しぽ
파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어
青い空の下で 自由に僕もついて行きたい


おぬるん だんだんはん いるそんえそ っとな ぽごしぽ
오늘은 답답한 일상에서 떠나 보고 싶어
今日は憂鬱な日常から離れたい


Let’s get out out い ごせそ ぼそなご しぽ Now
Let’s get out out 이 곳에서 벗어나고 싶어 Now
Let’s get out out この場所から抜け出したい Now


ちょ はぬる うぃえん なる うぃへ むぉんが いっする ごまんがて
저 하늘 위엔 날 위해 뭔가 있을 것만 같애
あの空の上には僕のための何かがあるんだ きっと


ちょ はぬれ せどぅるちょろむ はぬるる なるじゃ Fly high
저 하늘의 새들처럼 하늘을 날자 Fly high
あの空の鳥たちのように 空を飛ぼう Fly high


Fly なるげる ぴょるちょば はぬるまん ぱらば
Fly 날개를 펼쳐봐 하늘만 바라봐
Fly 翼を広げて 空だけ見つめて


よんぎ ねる す いったみょん のなる す いっそ
용기 낼 수 있다면 넌 할 수 있어
勇気を出せたら 君なら出来るよ


ならがぬん せどぅる ばらぼみょ など ったら ならかごしぽ
날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어
飛んでいく鳥たちを見てると 僕もついて飛んで行きたくなる


ぱらなぬる あれそ ちゃゆろぷげ など ったら かご しぽ
파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어
青い空の下で 自由に僕もついて行きたい


ならがぬん せどぅる ばらぼみょ など ったら ならかごしぽ
날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어
飛んでいく鳥たちを見てると 僕もついて飛んで行きたくなる


ぱらなぬる あれそ ちゃゆろぷげ など ったら かご しぽ
파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어
青い空の下で自由に 僕もついて行きたい





にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とっても励みになります!


よるりん こんがん そぐる かるみょ たるりょがぬん ちゃどんちゃわ
열린 공간 속을 가르며 달려가는 자동차와
開かれた空間を裂いて走っていく車と


そぎゃんえ ぴちゅいん さらむどぅる
석양에 비추인 사람들
夕日に照らされた人々


Uh とろ うぃる たるりぬん ちゃどんちゃ 
Uh 도로 위를 달리는 자동차
Uh 道の上を走る車


ぷんじゅはん ばるこるむろ ぶむびぬん としむ そぎ こり
분주한 발걸음으로 붐비는 도심 속 이 거리
忙しい足取りで混み合う都心の中の距離


すぷ そげ なむどぅるちょろむ っぺっぺかん びるでぃんどぅる さい
숲 속에 나무들처럼 빽빽한 빌딩들 사이
森の中の木々のように 立ち並んでるビルの間


ふぁりょはん ねおん さいん
화려한 네온 싸인
派手なネオンサイン


おぬるん い どし うぃる なるご しぽ Come on
오늘은 이 도시 위를 날고 싶어 Come on
今日は この街の上を飛びたい Come on


ならがぬん せどぅる ばらぼみょ など ったら ならかごしぽ
날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어
飛んでいく鳥たちを見てると 僕もついて飛んで行きたくなる


ぱらなぬる あれそ ちゃゆろぷげ など ったら かご しぽ
파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어
青い空の下で 自由に僕もついて行きたい


ちょ はぬるる ならぽご しぽ おぬるん
저 하늘을 날아보고 싶어 오늘은
あの空を飛んでみたい 今日は


まんじご しぽ ちょぎ くるむる
만지고 싶어 저기 구름을
触れてみたい あの雲に


Uh yes I wanna touch the cloud


はぬる ぼだん なじゅにっか
하늘 보단 낮으니까
空よりは低いから


ね そんからく っくち くるむ っくって たうる す いったみょん
내 손가락 끝이 구름 끝에 닿을 수 있다면
僕の指先が雲の端に届いたら….


たむだむぱん どしる っとなご しぽど なぬん がる す おんね
답답한 도시를 떠나고 싶어도 나는 갈 수 없네
息苦しい都会から離れたくても 僕は出て行けないんだ 


ならがぬん せどぅる ばらぼみょ など ったら ならかごしぽ
날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어
飛んでいく鳥たちを見てると 僕もついて飛んで行きたくなる


ぱらなぬる あれそ ちゃゆろぷげ など ったら かご しぽ
파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어
青い空の下で 自由に僕もついて行きたい


おぬるん だんだんはん いるそんえそ っとな ぽごしぽ
오늘은 답답한 일상에서 떠나 보고 싶어
今日は憂鬱な日常から離れたい


Let’s get out out い ごせそ ぼそなご しぽ Now
Let’s get out out 이 곳에서 벗어나고 싶어 Now
Let’s get out out この場所から抜け出したい Now


ちょ はぬる うぃえん なる うぃへ むぉんが いっする ごまんがて
저 하늘 위엔 날 위해 뭔가 있을 것만 같애
あの空の上には僕のための何かがあるんだ きっと


ちょ はぬれ せどぅるちょろむ はぬるる なるじゃ Fly high
저 하늘의 새들처럼 하늘을 날자 Fly high
あの空の鳥たちのように 空を飛ぼう Fly high


Fly なるげる ぴょるちょば はぬるまん ぱらば
Fly 날개를 펼쳐봐 하늘만 바라봐
Fly 翼を広げて 空だけ見つめて


よんぎ ねる す いったみょん のなる す いっそ
용기 낼 수 있다면 넌 할 수 있어
勇気を出せたら 君なら出来るよ


ならがぬん せどぅる ばらぼみょ など ったら ならかごしぽ
날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어
飛んでいく鳥たちを見てると 僕もついて飛んで行きたくなる


ぱらなぬる あれそ ちゃゆろぷげ など ったら かご しぽ
파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어
青い空の下で 自由に僕もついて行きたい


ならがぬん せどぅる ばらぼみょ など ったら ならかごしぽ
날아가는 새들 바라보며 나도 따라 날아가고 싶어
飛んでいく鳥たちを見てると 僕もついて飛んで行きたくなる


ぱらなぬる あれそ ちゃゆろぷげ など ったら かご しぽ
파란하늘 아래서 자유롭게 나도 따라 가고 싶어
青い空の下で自由に 僕もついて行きたい




<出典>
歌詞:NAVERMUSIC


にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
ランキングに参加中です
拍手と一緒にぽちっとしていただけると
とっても励みになります!

Hello Hello/FTIsland

Hello Hello




あんにょんいらんまるHello hello いじぇんGoodbye goodbye
(안녕이란 말 Hello hello 이젠 Goodbye goodbye)
あんにょんってHello helloでも今では Goodbye goodbye

まりや さらんはんだんまりや
말이야 사랑한단 말이야
言ってるだろ 愛してるんだよ

もでぃぬんだんまりや
못 잊는단 말이야 .
忘れられないんだ

たしとらおらんまりや
다시 돌아오란 말이야
もう一度戻って来てって言ったんだよ

あにやいじぇわそいごんあにや
아니야 이제 와서 이건 아니야
違う もう今じゃ違うんだ

のわなちょんまる さらんへっちゃな
너와 나 정말 사랑했잖아
君と僕 本当に愛し合ってたじゃないか

Listen up !

Nobody nobody nobody no oneのばっけのぷそ
Nobody nobody nobody no one 너밖엔 없어
Nobody nobody nobody no one君しかいないよ

しむにょにちなどかんさにびょねど のぱっけのぷそ
십년이 지나도 강산이 변해도 너밖엔 없어
10年過ぎても時代が移り変わっても 君しかいないんだよ

ぱぼやなるぼらんまりや おぬるどのるるひゃんへそりちょ
바보야 날 보란 말이야 오늘도 너를 향해 소리쳐
バカだ 僕を見てって言ってるんだよ 今日も君に向かって叫ぶよ

あんにょんいらんまるHello hello いじぇんGoodbye goodbye
안녕이란 말 Hello hello 이젠 Goodbye goodbye
あんにょんってHello helloでも今では Goodbye goodbye

いじゅりょごちゃっくえるるそどくげあんどぅぇ
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
何度も忘れようと頑張ってみたけど出来ないよ

なんHello hello oh のん Goodbye goodbye
난 Hello hello oh 넌 Goodbye goodbye
僕にはHello helloでも君にとってはGoodbye goodbye

あじっかじのるる さらんはんだんまりや
아직까지 너를 사랑한단 말이야
未だにずっと君を愛してるのに

まりやぽごしぷたまりや
말이야 보고싶단 말이야
言ってるだろ 会いたいんだよ

もっぽねんだんまりや
못 보낸단 말이야
やっぱり手離せないんだ

ちぇばるがじまりらんまりや
제발 가지 말란 말이야
お願いだよ よりをもどそうって言ってるんだよ

あにやいびょりらんまるなにや
아니야 이별이란 말은 아니야
違うよ 別れの言葉じゃないよ

のわな あじくさらんはじゃな
너와 나 아직 사랑하잖아
君と僕まだ愛し合ってるじゃないか

Listen up !

あんにょんいらまれ なたがわった
안녕이란 말에 나 다가왔다
Helloって言いながら近づいてきて

さらんいらんまるろ なるぱぼろまんどぅろった
사랑이란 말로 날 바보로 만들었다
愛って言葉で僕を惑わせたんだ

はむけはんしがぬん のるもでぃっけまんどぅろった
함께 한 시간은 널 못잊게 만들었다
一緒に過ごした時間が君を忘れさせてくれない

くりご とながった
그리고 떠나갔다
それなのに君は去っていってしまった

のぱっけおむぬんねげのん っとたるんあんにょぬるまらんだ
너밖에 없는 내게 넌 또 다른 안녕을 말한다
君しかいない僕なのに君は また他のヤツにHelloって声をかけてる

こじんまるなるぽごまれば ちょんまるなるっとなるごらんまりに
거짓말 날 보고 말해봐 정말 날 떠날거란 말이니
ウソだよって僕を見て言ってみてよ 本当に僕から去っていくって言ってるの?

あんにょんいらんまるHello hello いじぇんGoodbye goodbye
안녕이란 말 Hello hello 이젠 Goodbye goodbye
あんにょんってHello helloでも今では Goodbye goodbye

いじゅりょごちゃっく えるるそどくげあんどぅぇ
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
何度も忘れようと頑張ってみたけど 出来ないよ

なんHello hello oh のん Goodbye goodbye
난 Hello hello oh 넌 Goodbye goodbye
僕にはHello helloでも君にとってはGoodbye goodbye

あじっかじのるる さらんはんだんまりや
아직까지 너를 사랑한단 말이야
未だにずっと君を愛してるんだよ

Everybody say lalala  Everybody say hahaha

Everybody say tatata  Everybody say hello hello hello

ねげのるぷるるってんHello にがなるぷるるってん Goodbye
내가 널 부를땐 Hello 니가 날 부를땐 Goodbye
僕が君を呼ぶときはHello君が僕を呼ぶときはGoodbye

うりそどたるん するぷんいんさまる
우리 서로 다른 슬픈 인사 말
僕たち互いに別々の悲しいHello とGood bye

さらんはにかHello helloあんどぅえGoodbye goodbye
사랑하니까 Hello hello 안돼 Goodbye goodbye
愛してるからHello helloダメなんだGoodbye goodbye

ちゃぶりょごはみょん もろじんぬんなえさらん
잡으려고 하면 멀어지는 나의 사랑
つかまえようとしても だんだん遠くなる君の愛

なん Hello hello oh のん Goodbye goodbye
난 Hello hello oh 넌 Goodbye goodbye
僕にはHello helloでも君には Goodbye goodbye

おぬるどうぃちぬん のるぶるぬにんさまる
오늘도 외치는 널 부르는 인사 말
今日も君に大声で叫ぶよ Hello

Hello hello いじぇんGoodbye goodbye
Hello hello 이젠 Goodbye goodbye
Hello helloでも今では Goodbye goodbye

いじゅりょごちゃっくえるるそどくげあんどぅぇ
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
何度も忘れようと頑張ってみたけど出来ないよ

なんHello hello oh のん Goodbye goodbye
난 Hello hello oh 넌 Goodbye goodbye
僕にはHello helloでも君にとってはGoodbye goodbye

あじっかじのるる さらんはんだんまりや
아직까지 너를 사랑한단 말이야
未だにずっと君を愛してるんだよ



Return.jpg
3rd.MiniAlbum『RETURN』2011.05.24.


にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村

お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。