スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2AM |Erase All Memories 記憶をすべて消して 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

2AM|Erase All Memories 記憶をすべて消して
2AM ミニアルバム「F.スコット フィッツジェラルド愛の物語」 2012.03.12.リリース


くれ うりん ちょんまる じゃろうるりぬん こぷりよっそじ
그래 우린 정말 잘 어울리는 커플이였었지
そう僕たちは本当に お似合いのカップルだったね


ちんぐどぅる じゅびょん さらむどぅる もどぅ だ ぷろうぉへっする まんくむ
친구들 주변 사람들 모두 다 부러워했을 만큼
友だちや周りの人たちが みんな羨ましがるほどに


はじまん いじぇ もどぅ だ ちながん しがん いやぎる っぷん
하지만 이제 모두 다 지나간 시간 이야길 뿐
だけど今ではもう すべて過去の話さ


くにゃん くろっけ いじょ
그냥 그렇게 잊어
ただそうやって忘れよう


Just let it go let me go


くってん のむなど たるこめっそじ
그땐 너무나도 달콤했었지
あの頃はとても甘い二人だったね


Just let it go let me go


いじぇん あむ そよんおぷたん ごる もるに
이젠 아무 소용없단 걸 모르니
今では何の意味もないことだって分からないの


ちゅおく いじぇん だ ちうぉぼりょ
추억 이젠 다 지워버려
思い出はもう全部消してしまって


うり はむけ はん く しがんどぅる
우리 함께 한 그 시간들
僕らがいっしょに過ごした時間


きおく いじぇん だ ちうぉぽりょ
기억 이젠 다 지워버려
記憶を全部消してしまって


に まむそげ みりょん さらん もどぅ
네 맘속 미련 사랑 모두
君のこころの中の未練 愛すべて


いじぇぬん と いさん のわ はる まり なぬん と おむぬんで
이제는 더 이상 너와 할 말이 나는 더 없는데
もうこれ以上 僕には君と話すことは何もないのに


いじぇ わ うぇ いろっけ なる ちゃじゃわ けそく くぃちゃっけ はに
이제 와 왜 이렇게 날 찾아와 계속 귀찮게 하니
今になってどうしてこんなふうに 僕を訪ねて来て困らせるの?


いじぇぬん など さらんど ちゅおくど はむけへっとん しがんど
이제는 나도 사랑도 추억도 함께했던 시간도
もう僕も 愛も思い出も一緒に過ごした時間も


くにゃん くろっけ いじょ
그냥 그렇게 잊어
ただこうやって忘れるよ


Just let it go let me go


くってん のむなど たるこめっそじ
그땐 너무나도 달콤했었지
あの頃はとても甘い二人だったね


Just let it go let me go


いじぇん あむ そよんおぷたん ごる もるに
이젠 아무 소용없단 걸 모르니
今では何の意味もないことだって分からないの


ちゅおく いじぇん だ ちうぉぼりょ
추억 이젠 다 지워버려
思い出はもう全部消してしまって


うり はむけ はん く しがんどぅる
우리 함께 한 그 시간들
僕らがいっしょに過ごした時間


きおく いじぇん た ちうぉぽりょ
기억 이젠 다 지워버려
記憶を全部消してしまって


ね まむそげ みりょん さらんど
네 맘속 미련 사랑도
僕のこころの中の未練 愛も


くれ など かっくむん に こくじょんえ かっくむん に せんがっけ
그래 나도 가끔은 네 걱정에 가끔은 네 생각해
そう僕も時々君の心配したり 時々君のことを考えたりするんだ


I’m waiting for you babe


はじまん うりん いじぇ たし どらがる す どりきる すど おぷそ
하지만 우린 이제 다시 돌아갈 수 돌이킬 수도 없어
だけど僕らはもう二度と戻ることが 元に戻すことができないんだ


ちぇばる なる いじょじょ Baby
제발 나를 잊어줘 Baby
どうか僕を忘れてくれ Baby


ちゅおく いじぇん だ ちうぉぽりょ
추억 이젠 다 지워버려
思い出はもう全部消してしまったよ


うり はむけ はん く しがんどぅる
우리 함께 한 그 시간들
僕らが一緒に過ごした時間


きおく いじぇん だ ちうぉぽりょ
기억 이젠 다 지워버려
記憶ももうすべて消してしまったんだ


ちゅおく いじぇん だ ちうぉぽりょ
추억 이젠 다 지워버려
思い出はもう全部消してしまったよ


うり はむけ はん く しがんどぅる
우리 함께 한 그 시간들
僕らが一緒に過ごした時間


きおく いじぇん だ ちうぉぽりょ
기억 이젠 다 지워버려
記憶ももうすべて消してしまったんだ


に まむそげ みりょん さらんど
네 맘속 미련 사랑도
君のこころの中の未練 愛も








<出典>
歌詞:NAVERMUSIC


拍手&いいねしていただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m





スポンサーサイト

2AM |You Were Mine僕のものだったのに 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

2AM|You Were Mine 僕のものだったのに
2AM ミニアルバム「F.スコット フィッツジェラルドの愛の物語」 2012.03.12.リリース


ぬんむるん たっぐみょん とぅぇご
눈물은 닦으면 되고
涙は拭けばいい


さじぬん っちじゅみょん とぅぇご
사진은 찢으면 되고
写真は引き裂けばいい


そぬろ おぷせる す いんぬん
손으로 없앨 수 있는
手で取り除くことのできる


もどぅんごすん だ おぷせみょん どぅぇ
모든것은 다 없애면 돼
ものはすべてなくしてしまえばいい


はじまん に きおぐ ちゅおぐん あんどぅえ
하지만 니 기억 추억은 안돼
だけど君の記憶 君との思い出はそうはいかないんだ


ね いべ ったく ぶとぅん に いるむ に まるとぅ
내 입에 딱 붙은 니 이름 니 말투
僕の口癖になってしまった君の名前君の口ぶり


っこく たとぅ せぎんどぅ っけっくしぬん あんどぅぇ
꼭 타투 새긴듯 깨끗이는 안돼
必ずしもタトゥーを刻みつけるように キレイにはならなくて


ねが あなっするってん じゃがっとん にが
내가 안았을땐 작았던 니가
僕が抱きしめたとき 小さかった君が


なる おるりょぼどん ちょぐまん にが
나를 올려보던 조그만 니가
僕を見上げていた ちっちゃな君が


ふふぇる もっこ こじょそ ね かすむ そぐる っくぁっく ちぇうぉそ
후회를 먹고 커져서 내 가슴 속을 꽉 채웠어
大きくなっていく後悔で 胸が張り裂けそうなんだ


のわ いっする ってん ぬる ぱるがっとん ねが
너와 있을 땐 늘 밝았던 내가
君といたときは いつも明るかった僕が


するぷん よんふぁる ばど うそっとん ねが
슬픈 영활 봐도 웃었던 내가
悲しい映画を見ても 笑ってた僕が


おじぇど うるご おぬるど うろ
어제도 울고 오늘도 울어
昨日も泣いて 今日も泣いている


ぷく じゃむぎょぼりん もくそりろ のる ちゃっくまん ぶるろ
푹 잠겨버린 목소리로 널 자꾸만 불러
悲しみに沈んだ声で 君を何度も呼ぶよ


はんどぅだる じょんどろん あんどぅぇ
한두달 정도론 안돼
一日二日くらいじゃ無理だよ


あむり もってど いるにょん あにみょん はん しぷみょん
아무리 못해도 일년 아니면 한 십년
いくら無理でも一年 じゃなければ十年経てば


あぱや いじょじるご がた
아파야 잊혀질것 같아
痛みを忘れられるだろう


ねが あなっするってん じゃがっとん にが
내가 안았을땐 작았던 니가
僕が抱きしめたとき 小さかった君が


なる おるりょぼどん ちょぐまん にが
나를 올려보던 조그만 니가
僕を見上げていた ちっちゃな君が


ふふぇる もっこ こじょそ ね かすむ そぐる っくぁっく ちぇうぉそ
후회를 먹고 커져서 내 가슴 속을 꽉 채웠어
大きくなっていく後悔で 胸が張り裂けそうなんだ


のわ いっする ってん ぬる ぱるがっとん ねが
너와 있을 땐 늘 밝았던 내가
君といたときは いつも明るかった僕が


するぷん よんふぁる ばど うそっとん ねが
슬픈 영활 봐도 웃었던 내가
悲しい映画を見ても 笑ってた僕が


おじぇど うるご おぬるど うろ
어제도 울고 오늘도 울어
昨日も泣いて 今日も泣いている


ぷく じゃむぎょぼりん もくそりろ のる ちゃっくまん ぶるろ
푹 잠겨버린 목소리로 널 자꾸만 불러
悲しみに沈んだ声で 君を何度も呼ぶよ


のん ねっこよぬんで のぬん ぬる ぐろっけ まれ じゅおっそぬんで
넌 내꺼였는데 너는 늘 그렇게 말해 줬었는데
君はぼくのものだったのに 君はいつもそういってくれてたのに


ねが あなっするってん じゃがっとん にが
내가 안았을땐 작았던 니가
僕が抱きしめたとき 小さかった君が


なる おるりょぼどん ちょぐまん にが
나를 올려보던 조그만 니가
僕を見上げていた ちっちゃな君が


ふふぇる もっこ こじょそ ね かすむ そぐる っくぁっく ちぇうぉそ
후회를 먹고 커져서 내 가슴 속을 꽉 채웠어
大きくなっていく後悔で 胸が張り裂けそうなんだ


のわ いっする ってん ぬる ぱるがっとん ねが
너와 있을 땐 늘 밝았던 내가
君といたときは いつも明るかった僕が


するぷん よんふぁる ばど うそっとん ねが
슬픈 영활 봐도 웃었던 내가
悲しい映画を見ても 笑ってた僕が


おじぇど うるご おぬるど うろ
어제도 울고 오늘도 울어
昨日も泣いて 今日も泣いている


ぷく じゃむぎょぼりん もくそりろ のる ちゃっくまん ぶるろ
푹 잠겨버린 목소리로 널 자꾸만 불러
悲しみに沈んだ声で 君を何度も呼ぶよ






2AM1.jpg


<出典>
歌詞:NAVERMUSIC
動画はSOPChart3さんよりお借りしています!!Thank you so much^^

拍手といいねしていただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m




2AM|I wonder if you hurt like me 君も僕みたいに 歌詞和訳【WE LOVE K-POP】

2AM|I wonder if you hurt like me 君も僕みたいに
2AM ミニアルバム「F.スコット フィッツジェラルド愛の物語」 2012.03.12.リリース


はるじょんいる に せんがくまん はだが
하루종일 니 생각만 하다가
一日中君の事だけ想い


はん かだく ぬんむり もっでろ ちゅるるく ふるんだ
한 가닥 눈물이 멋대로 주르륵 흐른다
一筋の涙が 勝手にすっと流れる


こるむごるむ に もすび ばるびょそ
걸음걸음 니 모습이 밟혀서
一足ごとに君の姿が浮び上がり


いるらだかど など もるげ っと ふるんだ
일을 하다가도 나도 모르게 또 흐른다
何をしていても 知らないうちに涙が流れてるよ


(うふふふふ)のれる ぶるろど
(우후후후후) 노래를 불러도
UhHuhHuhHuhHuh 歌を歌っても


(うふふふふ)こりる ごろど
(우후후후후) 거리를 걸어도
UhHuhHuhHuhHuh 街を歩いても


(うふふふふ)おんとん に せんがっぷにんで
(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데
UhHuhHuhHuhHuh 思い出すのは すべて君のことばかりなのに


のど なちょろみろっけ あぷんじ
너도 나처럼 이렇게 아픈지
君も僕みたいに こんなふうに苦しんでるの?


のど なちょろむ ぬんむる なぬんじ
너도 나처럼 눈물 나는지
君も僕みたいに 涙を流してるの?


のど はるじょんいる いろっけ ちゅおげ さぬんじ っこ なちょろむ
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
君も一日中こんなふうに 思い出の中で生きているの? まるで僕みたいに


おくじらど うする いる ちゃむ まぬんで
억지라도 웃을 일 참 많은데
無理やり笑うことが本当に多くて


てよびにょちょろむ じゅおじん いるちょろむ うぬんだ
태엽 인형처럼 주어진 일처럼 웃는다
ぜんまい仕掛けの人形のように 指定されたように笑ってる


(うふふふふ) TVる ぼあど
(우후후후후) TV를 보아도
UhHuhHuhHuhHuh テレビを見ても


(うふふふふ) ちんぐる まんなど
(우후후후후) 친구를 만나도
UhHuhHuhHuhHuh 友だちと会っても


(うふふふふ)おんとん に せんがっぷにんで
(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데
UhHuhHuhHuhHuh 思い出すのは すべて君のことばかりなのに


のど なちょろみろっけ あぷんじ
너도 나처럼 이렇게 아픈지
君も僕みたいに こんなふうに苦しんでるの?


のど なちょろむ ぬんむる なぬんじ
너도 나처럼 눈물 나는지
君も僕みたいに 涙を流してるの?


のど はるじょんいる いろっけ ちゅおげ さぬんじ っこ なちょろむ
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
君も一日中こんなふうに 思い出の中で生きているの? まるで僕みたいに


めいるる うっすにっか
매일을 웃으니까
毎日笑って過ごすから


うぬん もすぶまん ぽよじゅにっか ねが へんぼかん じゅるまん あな ば
웃는 모습만 보여주니까 내가 행복한 줄만 아나 봐
笑う姿だけ見せるから 僕が幸せなことだけ知ってるみたいだ


おっとけ うそ ねが おっとけ うそ にが おぷぬんで
어떻게 웃어 내가 어떻게 웃어 니가 없는데
どんなふうに笑うの 僕はどんなふうに笑えばいいの 君はいないのに


うそど うそど ぬんむり っと ふるろ
웃어도 웃어도 눈물이 또 흘러
笑っても笑っても 涙がまた流れるよ


のど なちょろみろっけ あぷんじ
너도 나처럼 이렇게 아픈지
君も僕みたいに こんなふうに苦しんでるの?


のど なちょろむ ぬんむる なぬんじ
너도 나처럼 눈물 나는지
君も僕みたいに 涙を流してるの?


のど はるじょんいる いろっけ ちゅおげ さぬんじ っこ なちょろむ
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
君も一日中こんなふうに 思い出の中で生きているの? まるで僕みたいに







歌は1:38ぐらいから始まります

はるじょんいる に せんがくまん はだが
하루종일 니 생각만 하다가
一日中君の事だけ想い


はん かだく ぬんむり もっでろ ちゅるるく ふるんだ
한 가닥 눈물이 멋대로 주르륵 흐른다
一筋の涙が 勝手にすっと流れる


こるむごるむ に もすび ばるびょそ
걸음걸음 니 모습이 밟혀서
一足ごとに君の姿が浮び上がり


いるらだかど など もるげ っと ふるんだ
일을 하다가도 나도 모르게 또 흐른다
何をしていても 知らないうちに涙が流れてるよ


(うふふふふ)のれる ぶるろど
(우후후후후) 노래를 불러도
UhHuhHuhHuhHuh 歌を歌っても


(うふふふふ)こりる ごろど
(우후후후후) 거리를 걸어도
UhHuhHuhHuhHuh 街を歩いても


(うふふふふ)おんとん に せんがっぷにんで
(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데
UhHuhHuhHuhHuh 思い出すのは すべて君のことばかりなのに


のど なちょろみろっけ あぷんじ
너도 나처럼 이렇게 아픈지
君も僕みたいに こんなふうに苦しんでるの?


のど なちょろむ ぬんむる なぬんじ
너도 나처럼 눈물 나는지
君も僕みたいに 涙を流してるの?


のど はるじょんいる いろっけ ちゅおげ さぬんじ っこ なちょろむ
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
君も一日中こんなふうに 思い出の中で生きているの? まるで僕みたいに


おくじらど うする いる ちゃむ まぬんで
억지라도 웃을 일 참 많은데
無理やり笑うことが本当に多くて


てよびにょちょろむ じゅおじん いるちょろむ うぬんだ
태엽 인형처럼 주어진 일처럼 웃는다
ぜんまい仕掛けの人形のように 指定されたように笑ってる


(うふふふふ) TVる ぼあど
(우후후후후) TV를 보아도
UhHuhHuhHuhHuh テレビを見ても


(うふふふふ) ちんぐる まんなど
(우후후후후) 친구를 만나도
UhHuhHuhHuhHuh 友だちと会っても


(うふふふふ)おんとん に せんがっぷにんで
(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데
UhHuhHuhHuhHuh 思い出すのは すべて君のことばかりなのに


のど なちょろみろっけ あぷんじ
너도 나처럼 이렇게 아픈지
君も僕みたいに こんなふうに苦しんでるの?


のど なちょろむ ぬんむる なぬんじ
너도 나처럼 눈물 나는지
君も僕みたいに 涙を流してるの?


のど はるじょんいる いろっけ ちゅおげ さぬんじ っこ なちょろむ
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
君も一日中こんなふうに 思い出の中で生きているの? まるで僕みたいに


めいるる うっすにっか
매일을 웃으니까
毎日笑って過ごすから


うぬん もすぶまん ぽよじゅにっか ねが へんぼかん じゅるまん あな ば
웃는 모습만 보여주니까 내가 행복한 줄만 아나 봐
笑う姿だけ見せるから 僕が幸せなことだけ知ってるみたいだ


おっとけ うそ ねが おっとけ うそ にが おぷぬんで
어떻게 웃어 내가 어떻게 웃어 니가 없는데
どんなふうに笑うの 僕はどんなふうに笑えばいいの 君はいないのに


うそど うそど ぬんむり っと ふるろ
웃어도 웃어도 눈물이 또 흘러
笑っても笑っても 涙がまた流れるよ


のど なちょろみろっけ あぷんじ
너도 나처럼 이렇게 아픈지
君も僕みたいに こんなふうに苦しんでるの?


のど なちょろむ ぬんむる なぬんじ
너도 나처럼 눈물 나는지
君も僕みたいに 涙を流してるの?


のど はるじょんいる いろっけ ちゅおげ さぬんじ っこ なちょろむ
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼
君も一日中こんなふうに 思い出の中で生きているの? まるで僕みたいに







<出典>
歌詞:NAVERMUSIC


拍手していただけると
とっても励みになります!
よろしくおねがいしますm(._.)m

お詫び
いつもお越しいただきまして
ありがとうございます!

この4月から生活環境が変わり
いままでのペースでブログを
続けていくことが
困難になってしまいました。
いままで楽しみにしていただいてた方
本当にゴメンなさい。


ブログはそのままにしておきます。
時間が許せばまたゆっくり
更新したいと思います。

わがままを言ってすみません。
ご理解よろしくおねがいします。
<(_ _)>
Welcome to My blog
直訳ベースですがところどころ個人的に受けるイメージでの意訳をしています。
AND独学のため、和訳に間違いがたくさんあると思います^^;
予めご了承ください!


★訳詞の転載はご遠慮ください★
m(_ _)m
最新記事
最新コメント
お気に入りリンク集
アクセスありがとうぅぅ^^
カレンダー
06 | 2017/07 | 08
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
What time is it now?
ブログパーツ『SkyClock』:http://flash-scope.com/
最新トラックバック
RSSリンクの表示
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

著作権等について
当ブログに記載している歌詞、画像、動画、情報などは、個人的に楽しむために使用させていただいております。すべての著作権、肖像権は著作権元に帰属します。よって権利を侵害するものではありません。
検索フォーム
カテゴリ
FACEBOOK

プロフィール

kazu

Author:kazu
拙い訳ではありますが
ゆっくりしていってくださいね^^

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。